27 但是,耶稣握着他的手,扶他起来,他就站起来了。

28 耶稣进了房子,他的门徒们就悄悄地问他:“我们为什么不能赶出那邪灵呢?”

29 耶稣对他们说:“对这一类的邪灵,如果不藉着祷告和禁食[a],就不能赶出去。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 马可福音 9:29 有古抄本没有“和禁食”。

27 Dar Isus l-a apucat de mână şi l-a ridicat. Şi el s-a sculat în picioare. 28 Când(A) a intrat Isus în casă, ucenicii Lui L-au întrebat deoparte: „Noi de ce n-am putut să scoatem duhul acesta?” 29 „Acest soi de draci”, le-a zis El, „nu poate ieşi decât prin rugăciune şi post”.

Read full chapter

27 但耶稣拉着他的手扶他起来,他就站了起来。

28 耶稣进屋后,门徒悄悄问祂:“我们为什么赶不走那鬼呢?”

29 耶稣说:“要赶走这类鬼只有靠祷告[a]。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:29 祷告”有古卷作“祷告和禁食”。

27 但耶穌拉著他的手扶他起來,他就站了起來。

28 耶穌進屋後,門徒悄悄問祂:「我們為什麼趕不走那鬼呢?」

29 耶穌說:「要趕走這類鬼只有靠禱告[a]。」

Read full chapter

Footnotes

  1. 9·29 禱告」有古卷作「禱告和禁食」。