马可福音 9:12-14
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
12 耶稣说:“以利亚的确先来复兴万事。经上不是指着人子说,他要受许多的苦和被人轻慢吗? 13 我告诉你们,以利亚已经来了,他们任意待他,正如经上指着他说的。”
治好污灵附身的孩子(A)
14 他们到了门徒那里,看见有一大群人围着他们,又有文士和他们辩论。
Read full chapter
Mark 9:12-14
New International Version
12 Jesus replied, “To be sure, Elijah does come first, and restores all things. Why then is it written that the Son of Man(A) must suffer much(B) and be rejected?(C) 13 But I tell you, Elijah has come,(D) and they have done to him everything they wished, just as it is written about him.”
Jesus Heals a Boy Possessed by an Impure Spirit(E)
14 When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
