10 随即与他的门徒们一起上船,来到达玛努达[a]地区。

法利赛人与希律的酵

11 有些法利赛人出来,开始和耶稣辩论。他们试探耶稣,向他要求一个从天上来的神迹。 12 耶稣灵里深深地叹息,就说:“这世代为什么在寻求神迹呢?我确实地告诉你们:绝不会有神迹赐给这世代。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 马可福音 8:10 达玛努达——有古抄本作“茉加丹”或“茉大拉”。

10 And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

11 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

12 And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.

Read full chapter

10 (A)immediately got into the boat with His disciples, and came to the region of Dalmanutha.

The Pharisees Seek a Sign(B)

11 (C)Then the Pharisees came out and began to dispute with Him, seeking from Him a sign from heaven, testing Him. 12 But He (D)sighed deeply in His spirit, and said, “Why does this generation seek a sign? Assuredly, I say to you, (E)no sign shall be given to this generation.”

Read full chapter

10 And immediately he got into (A)the boat with his disciples and went to the district of (B)Dalmanutha.[a]

The Pharisees Demand a Sign

11 (C)The Pharisees came and began to argue with him, (D)seeking from him (E)a sign from heaven (F)to test him. 12 And (G)he sighed deeply (H)in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 8:10 Some manuscripts Magadan, or Magdala