传统与诫命

有法利赛人和一些律法教师从耶路撒冷来见耶稣。 他们看到祂的门徒有些吃饭前没有照礼仪洗手。 因为法利赛人和所有的犹太人都拘守祖先的传统,总是先照礼仪洗手之后才吃饭; 从市场回来也要先洁净自己,然后才吃饭。他们还拘守许多其他规矩,如洗杯、罐、铜器等。

他们质问耶稣:“为什么你的门徒违背祖先的传统,竟用不洁净的手吃饭呢?”

耶稣回答说:“以赛亚先知针对你们这些伪君子所说的预言一点不错,正如圣经上说,

“‘这些人嘴上尊崇我,
心却远离我。
他们的教导无非是人的规条,
他们敬拜我也是枉然。’

你们只知拘守人的传统,却无视上帝的诫命。” 耶稣又对他们说:“你们为了拘守自己的传统,竟巧妙地废除了上帝的诫命。 10 摩西说,‘要孝敬父母’,又说,‘咒骂父母的,必被处死。’ 11 你们却认为人若对父母说,‘我把供养你们的钱财已经全部奉献给上帝了’, 12 他就可以不奉养父母。 13 你们就是这样为了拘守传统而废除上帝的道,类似的情形还有很多。”

内心的污秽

14 耶稣又召集众人,教导他们说:“我的话,你们要听明白, 15 从外面进去的不会使人污秽,只有从人里面发出来的才会使人污秽。 16 有耳可听的,都应当听!”

17 耶稣离开众人,进了屋子,门徒问祂这比喻的意思。 18 耶稣说:“你们也不明白吗?你们不知道吗?从外面进去的,不会使人污秽, 19 因为不能进入他的心,只能进他的肠胃,最后会排出来,也就是说所有的食物都是洁净的。 20 从人里面发出来的才使人污秽, 21 因为从里面,就是从人的心里能够生出恶念、苟合、偷盗、谋杀、 22 通奸、贪婪、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、狂妄。 23 这一切恶事都是从里面生出来的,能使人污秽。”

外族妇人的信心

24 耶稣从那里启程去泰尔和西顿地区。祂进了一户人家,原本不想让人知道,却无法避开人们的注意。 25-26 当时有一个妇人的小女儿被污鬼附身,她听见耶稣的事,就来俯伏在祂脚前,恳求祂赶出她女儿身上的鬼。这妇人是希腊人,来自叙利亚的腓尼基。

27 耶稣对她说:“要先让儿女们吃饱,因为把儿女的食物丢给狗吃不合适。”

28 妇人说:“主啊,你说的对,但桌子下的狗也吃孩子们掉下来的碎渣呀!”

29 耶稣说:“因为你这句话,你回去吧,鬼已经离开你的女儿了。”

30 她回到家里,见女儿躺在床上,鬼已经离开了。

医治聋哑的人

31 耶稣离开泰尔地区,经过西顿,来到低加坡里地区的加利利湖。 32 有人带着一个又聋又哑的人来见耶稣,恳求祂把手按在这个人身上。 33 耶稣就带他离开众人走到一边,用指头伸进他的耳朵,又吐唾沫抹他的舌头, 34 望天长叹,对他说:“以法大!”意思是“开了吧!” 35 他的耳朵立刻开了,舌头灵活了,说话也清楚了。 36 耶稣吩咐他们不要将这事告诉人。可是耶稣越是这样吩咐,他们越是极力宣扬, 37 听见的人都十分惊奇,说:“祂做的事好极了,甚至叫聋子听见,哑巴说话!”

Commandments and Traditions

The Pharisees and some of the experts in the law came from Jerusalem and gathered around Jesus. They saw some of his disciples eating bread with unclean (that is, unwashed) hands. In fact, the Pharisees and all the Jews do not eat unless they scrub their hands with a fist,[a] holding to the tradition of the elders. When they come from the marketplace, they do not eat unless they wash.[b] And there are many other traditions they adhere to, such as the washing[c] of cups, pitchers, kettles, and dining couches.[d] The Pharisees and the experts in the law asked Jesus, “Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders? Instead they eat bread with unclean hands.”

He answered them, “Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites. As it is written:

These people honor me with their lips, but their heart is far from me.
They worship me in vain, teaching human rules as if they
    were doctrines.[e]

“You abandon God’s commandment but hold to human tradition like the washing of pitchers and cups, and you do many other such things.”[f] He continued, “You have a fine way of setting aside God’s commandment to keep[g] your own tradition. 10 For example, Moses said, ‘Honor your father and your mother,’[h] and ‘Whoever speaks evil of his father or mother must be put to death.’[i] 11 But you say, ‘If a man tells his father or mother, “Whatever help you might have received from me is corban”’[j] (which means an offering), 12 then you no longer let him do anything for his father or mother. 13 So you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. You do many things like that.”

14 He called the crowd to him again and said, “Everyone, listen to me and understand. 15 There is nothing outside of a man that can make him unclean by going into him. But the things that come out of a man are what make a man unclean. 16 If anyone has ears to hear, let him hear!”[k]

17 After he had left the crowd and entered a house, his disciples asked him about this illustration. 18 He said, “Are you lacking in understanding too? Do you not understand that whatever goes into a man from the outside cannot make him unclean? 19 For it does not enter his heart but goes into his stomach and goes out of him into the latrine—in this way all foods are purified.”[l]

20 He continued, “What comes out of a man, that is what makes a man unclean. 21 In fact, from within, out of people’s hearts, come evil thoughts, sexual sins, theft, murder, 22 adultery, greed, wickedness, deceit, unrestrained immorality, envy, slander, arrogance, and foolishness. 23 All these evil things proceed from within and make a person unclean.”

The Faith of a Gentile Woman

24 Jesus got up and went from there to the region of Tyre and Sidon. He entered a house and did not want anyone to know it, but he could not remain hidden. 25 Instead, when a woman whose little daughter had an unclean spirit heard about him, she immediately came and fell down at his feet. 26 This woman was a Greek, of Syro-Phoenician origin. She asked him to drive the demon out of her daughter.

27 Jesus said to her, “Let the children be fed first, because it is not good to take the children’s bread and throw it to their little dogs.”

28 “Lord,” she answered, “their little dogs under the table also eat some of the children’s crumbs.”

29 Then he said to her, “Because of this statement, go! The demon has gone out of your daughter.”

30 She went home, found the child lying on the bed and the demon gone.

31 Jesus left the region of Tyre again and went through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of the Decapolis.

“Ephphatha! Be Opened!”

32 They brought a man to him who was deaf and had a speech impediment. They pleaded with Jesus to place his hand on him. 33 Jesus took him aside in private, away from the crowd. He put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue. 34 After he looked up to heaven, he sighed and said, “Ephphatha!” (which means “Be opened!”) 35 Immediately the man’s ears were opened, his tongue was set free, and he began to speak plainly. 36 Jesus gave the people strict orders to tell no one, but the more he did so, the more they kept proclaiming it. 37 They were amazed beyond measure and said, “He has done everything well. He even makes the deaf hear and the mute speak!”

Footnotes

  1. Mark 7:3 Or up to the wrist. This refers to a method of ceremonial washing.
  2. Mark 7:4 Greek baptizo (translated baptize in other contexts)
  3. Mark 7:4 Greek baptismos (translated baptism in other contexts)
  4. Mark 7:4 A few witnesses to the text omit and dining couches.
  5. Mark 7:7 Isaiah 29:13
  6. Mark 7:8 A few witnesses to the text omit the last part of verse 8 (like the washing. . .).
  7. Mark 7:9 Some witnesses to the text read establish.
  8. Mark 7:10 Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16
  9. Mark 7:10 Exodus 21:17; Leviticus 20:9
  10. Mark 7:11 Corban is a Hebrew word for an offering devoted to God.
  11. Mark 7:16 A few witnesses to the text omit this verse.
  12. Mark 7:19 Or latrine.” (In this way all foods are purified.) The punctuation in the text indicates Jesus spoke the last sentence of verse 19. The parentheses in this footnote would indicate that the last sentence was an inspired comment by Mark.