马可福音 6:7-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶稣差遣十二门徒
7 耶稣叫了十二个门徒来,差遣他们两个两个地出去,也赐给他们权柄制伏污鬼, 8 并且嘱咐他们:“行路的时候不要带食物和口袋,腰袋里也不要带钱,除了拐杖以外,什么都不要带; 9 只要穿鞋,也不要穿两件褂子。” 10 又对他们说:“你们无论到何处,进了人的家,就住在那里,直到离开那地方。 11 何处的人不接待你们,不听你们,你们离开那里的时候,就把脚上的尘土跺下去,对他们作见证。” 12 门徒就出去,传道叫人悔改,
Read full chapter
Mark 6:7-12
New King James Version
Sending Out the Twelve(A)
7 (B)And He called the twelve to Himself, and began to send them out (C)two by two, and gave them power over unclean spirits. 8 He commanded them to take nothing for the journey except a staff—no bag, no bread, no copper in their money belts— 9 but (D)to wear sandals, and not to put on two tunics.
10 (E)Also He said to them, “In whatever place you enter a house, stay there till you depart from that place. 11 (F)And [a]whoever will not receive you nor hear you, when you depart from there, (G)shake off the dust under your feet as a testimony against them. [b]Assuredly, I say to you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!”
12 So they went out and preached that people should repent.
Read full chapter
Mark 6:7-12
King James Version
7 And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
8 And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
9 But be shod with sandals; and not put on two coats.
10 And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
11 And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
12 And they went out, and preached that men should repent.
Read full chapter
Mark 6:7-12
English Standard Version
Jesus Sends Out the Twelve Apostles
7 (A)And he called the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. 8 He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts— 9 but to (B)wear sandals and not put on two tunics.[a] 10 And he said to them, “Whenever you enter a house, stay there until you depart from there. 11 And if any place will not receive you and they will not listen to you, when you leave, (C)shake off the dust that is on your feet (D)as a testimony against them.” 12 (E)So they went out and (F)proclaimed (G)that people should repent.
Read full chapterFootnotes
- Mark 6:9 Greek chiton, a long garment worn under the cloak next to the skin
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

