马可福音 4
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
撒种的比喻(A)
4 耶稣又在海边教导人。有一大群人到他那里聚集,他只好上船坐下。船在海里,众人都靠近海,站在岸上。 2 耶稣就用许多比喻教导他们。在教导的时候,他对他们说: 3 “你们听啊,有一个撒种的出去撒种。 4 他撒的时候,有的落在路旁,飞鸟来把它吃掉了。 5 有的落在土浅的石头地上,因为土不深,很快就长出苗来, 6 太阳出来一晒,因为没有根就枯干了。 7 有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住了,就结不出果实。 8 又有的落在好土里,就发芽长大,结出果实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。” 9 耶稣又说:“有耳可听的,就应当听!”
用比喻的目的(B)
10 耶稣独自一人的时候,跟随他的人和十二使徒问他这些比喻的意思。 11 耶稣对他们说:“ 神国的奥秘只让你们知道,若是对外人讲,凡事就用比喻, 12 要
他们看了又看,却看不清,
听了又听,却不明白,
免得他们回转过来,获得赦免。”
解释撒种的比喻(C)
13 耶稣又对他们说:“你们不明白这比喻吗?这样怎能明白一切的比喻呢? 14 撒种的人所撒的就是道。 15 那撒在路旁的种子,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他们心里的道夺了去。 16 那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受, 17 因心里没有根,不过是暂时的,一旦为道遭受患难或迫害,立刻就跌倒。 18 还有那撒在荆棘里的,就是人听了道, 19 后来有世上的忧虑、钱财的迷惑,和别样的私欲进来,把道挤住了,结不出果实。 20 那撒在好土里的,就是人听了道,领受了,并且结了果实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
斗下的灯(D)
21 耶稣又对他们说:“人拿灯来,难道是要放在斗底下,床底下,而不放在灯台上吗? 22 因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事也没有不露出来的。 23 有耳可听的,就应当听!”
24 他又说:“你们要留心所听的。你们用什么量器来量,也将要用什么来量给你们,并且要多给你们。 25 因为有的,还要给他;没有的,连他所有的也要夺去。”
种子长大的比喻
26 耶稣又说:“ 神的国如同人把种子撒在地上, 27 黑夜睡觉,白日起来,这种子就发芽生长,那人却不知道如何会这样。 28 土地自然而然地出产五谷,先发苗,后长穗,然后穗上结成饱满的谷子。 29 五谷熟了,就用镰刀去割,因为收成的时候到了。”
芥菜种的比喻(E)
30 耶稣又说:“我们可用什么来比拟 神的国呢?可用什么比喻来说明呢? 31 它像一粒芥菜种,种在地里的时候,虽比地上所有的种子都小, 32 但种下去以后,它长起来,比各样的菜都大,又长出大枝,以致天上的飞鸟可以在它的荫下筑巢。”
用比喻讲道(F)
33 耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道; 34 若不用比喻,他就不对他们讲,但私下没有人的时候,就把一切的道讲给门徒听。
平静风和海(G)
35 那天晚上,耶稣对门徒说:“我们渡到对岸去吧。” 36 门徒离开众人,耶稣已在船上,他们就请他一同去;也有别的船和他同行。 37 忽然狂风大作,波浪打入船内,以致船灌满了水。 38 耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。门徒叫醒他,说:“老师!我们快没命了,你不管吗?” 39 耶稣醒了,斥责那风,向海说:“住了吧!静了吧!”风就止住,大大平静了。 40 耶稣对他们说:“为什么胆怯?你们还没有信心吗?” 41 他们就非常惧怕,彼此说:“这到底是谁?连风和海都听从他。”
Mark 4
King James Version
4 And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
2 And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
3 Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
4 And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
5 And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
6 But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
7 And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
8 And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
9 And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
10 And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
11 And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
12 That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
13 And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
14 The sower soweth the word.
15 And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
16 And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
17 And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
18 And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
19 And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
20 And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
21 And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
22 For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
23 If any man have ears to hear, let him hear.
24 And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
25 For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
26 And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
27 And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
28 For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
29 But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
30 And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
31 It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
32 But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
33 And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
34 But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
35 And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
36 And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
37 And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
38 And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
39 And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
40 And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
41 And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.