马可福音 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
撒种的比喻
4 耶稣又到湖边讲道,周围聚集了许多人,耶稣只好上到湖边的船上坐下,众人都站在岸上。 2 耶稣用比喻教导他们许多事,在教导中祂说: 3 “听着!有一个农夫出去撒种。 4 撒种的时候,有些种子落在路旁,被飞鸟吃掉了; 5 有些落在石头地上,因为泥土不深,种子很快就发芽了, 6 然而因为没有根,被太阳一晒就枯萎了; 7 有些落在荆棘丛中,荆棘长起来便把嫩苗挤住了,以致不能结实; 8 有些落在沃土里,就发芽生长,结出果实,收成多达三十倍、六十倍、一百倍!” 9 然后祂说:“有耳可听的,都应当听。”
10 当耶稣独自一人的时候,十二使徒和追随祂的人来请教比喻的意思。 11 耶稣说:“上帝国的奥秘只让你们知道,对于外人,我只用比喻, 12 使他们‘看了又看,却不领悟;听了又听,却不明白,免得他们回心转意,得到赦免。’”
13 耶稣又对他们说:“你们不明白这个比喻,又怎能明白其他比喻呢? 14 农夫撒的是上帝的道。 15 种子落在路旁,是指人听了道,撒旦立刻过来夺去了撒在他们心里的道。 16 种子落在石头地上,是指人听了道后,立刻欢喜地接受了, 17 但他们心里没有根基,不过是暂时接受,一旦为道遭受患难和迫害,就立刻放弃了。 18 种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道, 19 但生活的忧虑、钱财的迷惑和其他欲望把道挤住了,以致不能结出果实。 20 种子落在沃土里,是指人听了道,领受了,又结出果实,收成多达三十倍、六十倍、甚至一百倍。”
灯的比喻
21 耶稣继续说:“人会把灯拿来放在篮子底下或床底下吗?当然不会,他一定会把它放在灯台上。 22 隐藏的事是不能掩盖的,终会显露出来。 23 有耳可听的,就应当听。” 24 耶稣又说:“要好好思想你们所听到的,你们用什么量器量给人,就用什么量器量给你们,甚至要多给你们。 25 因为凡有的,还要给他更多;凡没有的,连他仅有的也要夺去!”
种子生长的比喻
26 祂又说:“上帝的国就像一个人在地上撒种。 27 他天天日出而作,日落而息。种子就在他不知不觉中渐渐发芽长大。 28 大地会使种子生长,先发苗后吐穗,最终结出饱满的籽粒。 29 庄稼成熟后,他就拿起镰刀来收割,因为收成的时候到了。”
芥菜种的比喻
30 耶稣说:“我们拿什么比作上帝的国呢?用什么比喻来解释呢? 31 上帝的国就像一粒芥菜种。它是种子中最小的, 32 但种在地里,却能长得比各样蔬菜都大,有粗大的枝条,可以让飞鸟在它的树荫中筑巢。”
33 耶稣用了许多类似的比喻,按照众人所能领悟的,把上帝的道讲给他们听。 34 祂总是用比喻对他们讲论,只有单独和门徒在一起的时候,才把一切解释清楚。
平息风浪
35 那天晚上,耶稣对门徒说:“我们渡到对面去吧。” 36 他们就离开众人,上了耶稣乘坐的船,一起渡到湖的对岸,还有其他船只跟着去。 37 忽然,湖面上狂风大作,波浪撞击船身,船内几乎灌满了水。 38 耶稣却还在船尾枕着枕头睡觉。门徒叫醒了祂,说:“老师,我们快淹死了,你怎么不管呢?”
39 耶稣起来斥责狂风,对着湖面说:“静下来!停下来!”于是就风平浪静了。 40 祂对门徒说:“你们为什么这样害怕呢?你们还是没有信心吗?”
41 他们极其害怕,彼此议论说:“祂到底是谁?连风浪都听祂的!”
Mark 4
Evangelical Heritage Version
The Parable of the Sower
4 Another time Jesus began to teach by the sea. Such a large crowd gathered around him that he got into a boat and sat in it out on the sea. The whole crowd was on the seashore. 2 Then he taught them many things in parables. As he taught them, he said, 3 “Listen! There was a sower who went out to sow. 4 As he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and ate it up. 5 Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil. It sprang up right away because it did not have deep soil. 6 When the sun rose, it was scorched, and because it did not have much root, it withered. 7 Some seed fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, so it did not produce fruit. 8 Still other seed fell on good ground and yielded fruit, sprouting and growing and producing a crop: some thirty, some sixty, and some one hundred times as much as was sown.” 9 Then Jesus said, “Whoever has ears to hear, let him hear.”
10 When Jesus was alone, those who were around him with the Twelve asked him about the parables. 11 He said to them, “The mystery of the kingdom of God has been given to you, but everything comes in parables to those who are outside, 12 so that
they will certainly see but not perceive,
and they will certainly hear but not understand.
Otherwise, they might turn and be forgiven.”[a]
13 Then he asked them, “Do you not understand this parable? How then will you understand any of the parables? 14 The sower sows the word. 15 These are the ones along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and immediately takes away the word that was sown in them. 16 Some are like the ones sown on rocky ground: as soon as they hear the word, they immediately welcome it with joy. 17 Yet since they have no root in themselves, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they immediately fall away. 18 Still others are sown among the thorns. These are the ones who hear the word, 19 but the worries of this life and the deceitfulness of wealth and desires for other things enter in and choke the word, so it becomes unfruitful. 20 But the ones sown on the good ground are those who hear the word, accept it, and produce fruit: some thirty, some sixty, and some one hundred times as much as was sown.”
A Lamp and a Lampstand
21 He also said to them, “A lamp is not brought out to be put under a basket or under a bed, is it? Isn’t it placed on a lampstand? 22 For there is nothing hidden that will not be revealed, and nothing concealed that will not come to light. 23 If anyone has ears to hear, let him hear.”
24 He went on to tell them, “Pay attention to what you hear. With the same measure you use, it will be measured to you, and more will be given to you. 25 Yes, whoever has will be given more. And whoever does not have, even what he has will be taken away from him.”
Seed Sprouts and Grows
26 He said, “The kingdom of God is like this: A man scatters seed on the ground, 27 and while he sleeps and rises, night and day, the seed sprouts and grows, though he does not know how. 28 The ground produces fruit on its own: first the blade, then the head, then the full grain in the head. 29 When the crop is ready, he swings the sickle without delay, because the harvest has come.”
Mustard Seed
30 Then he said, “To what should we compare the kingdom of God? Or with what parable may we picture it? 31 It is like a mustard seed, which when sown on the ground is one of the smallest of all the seeds planted in the ground. 32 Yet when it is planted, it grows up and becomes larger than all the garden plants and puts out large branches so that the birds of the sky can nest under its shade.”
33 With many similar parables he continued to speak the word to them, as much as they were able to hear. 34 He did not speak to them without a parable. But when he was alone with his disciples, he explained everything to them.
Jesus Calms the Storm
35 On that day, when evening came, Jesus said to them, “Let’s go over to the other side.” 36 After leaving the crowd behind, the disciples took him along in the boat, just as he was. Other small boats also followed him. 37 A great windstorm arose, and the waves were splashing into the boat, so that the boat was quickly filling up. 38 Jesus himself was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him and said, “Teacher, don’t you care that we are about to drown?”
39 Then he got up, rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” The wind stopped, and there was a great calm. 40 He said to them, “Why are you so afraid? Do you still lack faith?”
41 They were filled with awe and said to one another, “Who then is this? Even the wind and the sea obey him!”
Footnotes
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.