Add parallel Print Page Options

撒种的比喻

耶稣又在海边教训人。有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下。船在海里,众人都靠近海,站在岸上。 耶稣就用比喻教训他们许多道理。在教训之间,对他们说: “你们听啊!有一个撒种的出去撒种。 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快, 日头出来一晒,因为没有根,就枯干了。 有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了,就不结实。 又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的有六十倍的,有一百倍的。” 又说:“有耳可听的,就应当听!”

用比喻的因由

10 无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。 11 耶稣对他们说:“神国的奥秘只叫你们知道,若是对外人讲,凡事就用比喻, 12 叫‘他们看是看见,却不晓得,听是听见,却不明白;恐怕他们回转过来,就得赦免’。”

解明撒种的比喻

13 又对他们说:“你们不明白这比喻吗?这样怎能明白一切的比喻呢? 14 撒种之人所撒的就是道。 15 那撒在路旁的,就是人听了道,撒旦立刻来,把撒在他心里的道夺了去。 16 那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受, 17 但他心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 18 还有那撒在荆棘里的,就是人听了道, 19 后来有世上的思虑、钱财的迷惑和别样的私欲进来,把道挤住了,就不能结实。 20 那撒在好地上的,就是人听道又领受,并且结实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”

21 耶稣又对他们说:“人拿灯来,岂是要放在斗底下、床底下,不放在灯台上吗? 22 因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事没有不露出来的。 23 有耳可听的,就应当听!” 24 又说:“你们所听的要留心。你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们,并且要多给你们。 25 因为有的,还要给他;没有的,连他所有的也要夺去。”

26 又说:“神的国如同人把种撒在地上, 27 黑夜睡觉,白日起来,这种就发芽渐长,那人却不晓得如何这样。 28 地生五谷是出于自然的,先发苗,后长穗再后穗上结成饱满的子粒。 29 谷既熟了,就用镰刀去割,因为收成的时候到了。”

芥菜种的比喻

30 又说:“神的国,我们可用什么比较呢?可用什么比喻表明呢? 31 好像一粒芥菜种,种在地里的时候,虽比地上的百种都小, 32 但种上以后,就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来,甚至天上的飞鸟可以宿在它的荫下。”

33 耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道。 34 若不用比喻,就不对他们讲;没有人的时候,就把一切的道讲给门徒听。

平静风和海

35 当那天晚上,耶稣对门徒说:“我们渡到那边去吧。” 36 门徒离开众人,耶稣仍在船上,他们就把他一同带去;也有别的船和他同行。 37 忽然起了暴风,波浪打入船内,甚至船要满了水。 38 耶稣在船尾上枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说:“夫子!我们丧命,你不顾吗?” 39 耶稣醒了,斥责风,向海说:“住了吧!静了吧!”风就止住,大大地平静了。 40 耶稣对他们说:“为什么胆怯?你们还没有信心吗?” 41 他们就大大地惧怕,彼此说:“这到底是谁?连风和海也听从他了!”

撒种的比喻(A)

耶稣又在海边教导人。有一大群人聚集到他那里,因此他上船坐下来。船在海中,群众都朝着海站在岸上。 他用比喻教训他们许多事,在教训中他说: “你们听着!有一个撒种的出去撒种, 撒的时候,有的落在路旁,小鸟飞来就吃掉了。 有的落在泥土不多的石地上,因为泥土不深,很快就长起来。 但太阳一出来,就把它晒干,又因为没有根就枯萎了。 有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住,它就结不出果实来。 有的落在好土里,就生长繁茂,结出果实,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。” 耶稣又说:“有耳可听的,就应当听。”

用比喻的目的(B)

10 耶稣独自一人的时候,那些经常跟着他的人和十二门徒,来问这些比喻的意义。 11 耶稣对他们说:“ 神的国的奥秘,只给你们知道,但对于外人,一切都用比喻, 12 叫他们

‘看是看见了,却不领悟,

听是听见了,却不明白,

免得他们回转过来,得到赦免。’”

解释撒种的比喻(C)

13 耶稣又对他们说:“你们不明白这个比喻,怎能明白一切比喻呢? 14 撒种的人所撒的就是道。 15 那撒在路旁的,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他心里的道夺去。 16 照样,那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受了; 17 可是他们里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。 18 那撒在荆棘里的,是指另一些人;他们听了道, 19 然而今世的忧虑、财富的迷惑,以及种种的欲望,接连进来,把道挤住,就结不出果实来。 20 那撒在好土里的,就是人听了道,接受了,并且结出果实,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”

隐藏的事终必显露(D)

21 耶稣又对他们说:“灯难道是拿来放在量器底下或床底下的吗?它不是该放在灯台上吗? 22 因为没有甚么隐藏的事不被显明出来,没有甚么掩盖的事不被揭露的。 23 有耳可听的,就应当听。”

24 耶稣又对他们说:“要留心你们所听到的,你们用甚么尺度量给人, 神也要用甚么尺度量给你们,并且要超过尺度给你们。 25 因为那有的,还要给他;那没有的,就算他有甚么也要拿去。”

种子发芽生长的比喻

26 耶稣说:“ 神的国好象人在地里撒种, 27 他夜里睡觉,白天起来,种子发芽生长,自己也不知道怎么会这样的。 28 地生五谷是自然的,先长苗,后吐穗,最后穗上结满了子粒。 29 庄稼熟了,就派人用镰刀割下,因为收成的时候到了。”

芥菜种的比喻(E)

30 又说:“我们要把 神的国比作甚么呢?我们可以用甚么比喻来形容它呢? 31 它好象一粒芥菜种,刚种下去的时候,比地上的一切种子都小, 32 种下以后,生长起来,却比一切蔬菜都大,长出大枝子,甚至天空的飞鸟都可以在它的荫下搭窝。”

33 耶稣用许多这样的比喻,照着他们所能听懂的,向他们讲道; 34 不用比喻,就不对他们讲。只有单独和自己的门徒在一起的时候,才把一切解释给他们听。

平静风浪(F)

35 当天黄昏,耶稣对门徒说:“我们渡到海那边去吧。” 36 门徒离开群众,耶稣已经在船上,他们就载他过去,也有别的船和他同去。 37 忽然起了狂风,波浪不断地打进船来,舱里积满了水。 38 耶稣却在船尾靠着枕头睡着了。门徒把他叫醒,对他说:“老师,我们要死了,你不管吗?” 39 耶稣起来,斥责了风,又对海说:“不要作声!安静吧!”风就停止,大大地平静了。 40 然后对他们说:“为甚么这样胆怯呢?你们怎么没有信心呢?” 41 门徒非常惧怕,彼此说:“这到底是谁,连风和海都听从他?”

Parábola del sembrador

Una vez más Jesús comenzó a enseñar a la orilla del lago. Pronto se reunió una gran multitud alrededor de él, así que entró en una barca. Luego se sentó en la barca, mientras que toda la gente permanecía en la orilla. Les enseñaba por medio de historias que contaba en forma de parábola, como la siguiente:

«¡Escuchen! Un agricultor salió a sembrar. A medida que esparcía la semilla por el campo, algunas cayeron sobre el camino y los pájaros vinieron y se las comieron. Otras cayeron en tierra poco profunda con roca debajo de ella. Las semillas germinaron con rapidez porque la tierra era poco profunda; pero pronto las plantas se marchitaron bajo el calor del sol y, como no tenían raíces profundas, murieron. Otras semillas cayeron entre espinos, los cuales crecieron y ahogaron los brotes, así que esos brotes no produjeron grano. Pero otras semillas cayeron en tierra fértil, y germinaron y crecieron, ¡y produjeron una cosecha que fue treinta, sesenta y hasta cien veces más numerosa de lo que se había sembrado!». Luego les dijo: «El que tenga oídos para oír, que escuche y entienda».

10 Más tarde, cuando Jesús se quedó a solas con los doce discípulos y con las demás personas que se habían reunido, le preguntaron el significado de las parábolas.

11 Él contestó: «A ustedes se les permite entender el secreto[a] del reino de Dios; pero utilizo parábolas para hablarles a los de afuera, 12 para que se cumplan las Escrituras:

“Cuando ellos vean lo que hago,
    no aprenderán nada.
Cuando oigan lo que digo,
    no entenderán.
De lo contrario, se volverían a mí
    y serían perdonados”[b] ».

13 Luego Jesús les dijo: «Si no pueden entender el significado de esta parábola, ¿cómo entenderán las demás parábolas? 14 El agricultor siembra las semillas al llevar la palabra de Dios a otros. 15 Las semillas que cayeron en el camino representan a los que oyen el mensaje, pero enseguida viene Satanás y lo quita. 16 Las semillas sobre la tierra rocosa representan a los que oyen el mensaje y de inmediato lo reciben con alegría; 17 pero como no tienen raíces profundas, no duran mucho. En cuanto tienen problemas o son perseguidos por creer la palabra de Dios, caen. 18 Las semillas que cayeron entre los espinos representan a los que oyen la palabra de Dios, 19 pero muy pronto el mensaje queda desplazado por las preocupaciones de esta vida, el atractivo de la riqueza y el deseo por otras cosas, así que no se produce ningún fruto. 20 Y las semillas que cayeron en la buena tierra representan a los que oyen y aceptan la palabra de Dios, ¡y producen una cosecha treinta, sesenta y hasta cien veces más numerosa de lo que se había sembrado!».

Parábola de la lámpara

21 Entonces Jesús les preguntó: «¿Acaso alguien encendería una lámpara y luego la pondría debajo de una canasta o de una cama? ¡Claro que no! Una lámpara se coloca en un lugar alto, donde su luz alumbre. 22 Pues todo lo que está escondido tarde o temprano se descubrirá y todo secreto saldrá a la luz. 23 El que tenga oídos para oír, que escuche y entienda».

24 Luego agregó: «Presten mucha atención a lo que oyen. Cuanto más atentamente escuchen, tanto más entendimiento les será dado,[c] y se les dará aún más. 25 A los que escuchan mis enseñanzas se les dará más entendimiento, pero a los que no escuchan, se les quitará aun lo poco que entiendan».

Parábola de la semilla que crece

26 Jesús también dijo: «El reino de Dios es como un agricultor que esparce semilla en la tierra. 27 Día y noche, sea que él esté dormido o despierto, la semilla brota y crece, pero él no entiende cómo sucede. 28 La tierra produce las cosechas por sí sola. Primero aparece una hoja, luego se forma la espiga y finalmente el grano madura. 29 Tan pronto como el grano está listo, el agricultor lo corta con la hoz porque ha llegado el tiempo de la cosecha».

Parábola de la semilla de mostaza

30 Jesús dijo: «¿Cómo puedo describir el reino de Dios? ¿Qué relato emplearé para ilustrarlo? 31 Es como una semilla de mostaza sembrada en la tierra. Es la más pequeña de todas las semillas, 32 pero se convierte en la planta más grande del huerto; sus ramas llegan a ser tan grandes que los pájaros hacen nidos bajo su sombra».

33 Jesús empleó muchas historias e ilustraciones similares para enseñar a la gente, tanto como pudieran entender. 34 De hecho, durante su ministerio público nunca enseñó sin usar parábolas; pero después, cuando estaba a solas con sus discípulos, les explicaba todo a ellos.

Jesús calma la tormenta

35 Al atardecer, Jesús dijo a sus discípulos: «Crucemos al otro lado del lago». 36 Así que dejaron a las multitudes y salieron con Jesús en la barca (aunque otras barcas los siguieron). 37 Pronto se desató una tormenta feroz y olas violentas entraban en la barca, la cual empezó a llenarse de agua.

38 Jesús estaba dormido en la parte posterior de la barca, con la cabeza recostada en una almohada. Los discípulos lo despertaron: «¡Maestro! ¿No te importa que nos ahoguemos?», gritaron.

39 Cuando Jesús se despertó, reprendió al viento y dijo a las olas: «¡Silencio! ¡Cálmense!». De repente, el viento se detuvo y hubo una gran calma. 40 Luego él les preguntó: «¿Por qué tienen miedo? ¿Todavía no tienen fe?».

41 Los discípulos estaban completamente aterrados. «¿Quién es este hombre?—se preguntaban unos a otros—. ¡Hasta el viento y las olas lo obedecen!».

Footnotes

  1. 4:11 En griego misterio.
  2. 4:12 Is 6:9-10 (versión griega).
  3. 4:24 O La medida que ustedes den será la medida que recibirán.