马可福音 4:28-30
Chinese New Version (Traditional)
28 地生五穀是自然的,先長苗,後吐穗,最後穗上結滿了子粒。 29 莊稼熟了,就派人用鐮刀割下,因為收成的時候到了。”
芥菜種的比喻(A)
30 又說:“我們要把 神的國比作甚麼呢?我們可以用甚麼比喻來形容它呢?
Read full chapter
Mark 4:28-30
English Standard Version
28 The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. 29 But when the grain is ripe, at once (A)he puts in the sickle, because the harvest has come.”
The Parable of the Mustard Seed
30 (B)And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?
Read full chapter
Mark 4:28-30
New King James Version
28 For the earth (A)yields crops by itself: first the blade, then the head, after that the full grain in the head. 29 But when the grain ripens, immediately (B)he puts in the sickle, because the harvest has come.”
The Parable of the Mustard Seed(C)
30 Then He said, (D)“To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we picture it?
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


