马可福音 4
Chinese Standard Bible (Simplified)
撒种的比喻
4 又一次,耶稣开始在湖边[a]教导人。有一大群人聚集到他那里,所以他上了湖中的一条船坐下来。众人都在岸边,面对湖站着。 2 耶稣用比喻教导他们很多事,在教导时对他们说: 3 “你们当听好:看哪,有一个撒种的出去撒种。 4 他撒的时候,有的种子落在路边,[b]飞鸟来了,就把它吃掉了。 5 另有落在岩石地上的,那里没有多少泥土,它立刻就发芽了,因为土不深; 6 当太阳升起,它被暴晒,就枯萎了,因为没有根。 7 另有落进荆棘丛里的,荆棘长起来把它挤住,它就结不出果实了。 8 可是另有落进好土壤里的,就发芽、生长,不断地结出果实,结出的有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。” 9 耶稣说:“凡是有耳可听的,就应当听!”
用比喻的原因
10 耶稣独自一人的时候,跟随他的人与十二使徒[c]一起问他这些比喻的意思。 11 耶稣对他们说:“神国的奥秘已经赐给你们了[d],但是对外人,一切都是用比喻的。 12 这是为要使
解明撒种的比喻
13 耶稣对他们说:“你们不明白这个比喻,又怎么能领会所有的比喻呢? 14 撒种的人所撒的是话语。 15 那被撒上话语的‘路边之地’是这样一些人:他们听了话语以后,撒旦就立刻来把那撒在他们心里[g]的话语夺走。 16 [h]那被撒上话语的‘岩石地’是这样一些人:他们一旦听了这话语,就立刻怀着喜乐的心接受了它; 17 可是他们里面没有根而不能持久,一旦为这话语受患难或逼迫,他们立刻就放弃[i]了。 18 那被撒进话语的‘荆棘丛’是另外一些人,那些人是这样的:他们听了这话语, 19 但今世的各种忧虑、财富的迷惑,以及其他各种欲望纷纷进来把这话语挤住了,他就成了不结果实的。 20 而那被撒上话语的‘好土壤’是这样的人:他们听了这话语就接受,并且结出果实来,有三十倍的,有六十倍的,也有一百倍的。”
油灯的比喻
21 耶稣又对他们说:“油灯拿进来,难道是为了放在斗[j]底下,或床底下吗?不是为了放在灯台上吗? 22 这样,就算是隐秘的事,也没有不显明出来的;即使是隐藏的事,也没有不显露出来的。 23 凡是有耳可听的,就应当听!” 24 耶稣又说:“你们要留心所听到的。你们用什么量器[k]来衡量,也会同样地被衡量,而且还将加添给你们[l]; 25 因为凡是有的,还要赐给他;凡是没有的,连他有的也将从他那里被拿走。”
种子生长的比喻
26 耶稣又说:“神的国就像这样:有人在地上撒了种子, 27 黑夜白昼,或睡或起,他却不知道那种子怎样发芽和长大。 28 大地自然长出五谷[m]——先长苗,再吐穗,然后穗上结出饱满的子粒。 29 当果实成熟的时候,他立刻伸出镰刀,因为收割的季节到了。”
芥菜种的比喻
30 耶稣又说:“我们把神的国比做什么呢?用什么比喻来表明[n]它呢? 31 它好像一粒芥菜种子,被种入地里的时候,比地上所有的种子更小, 32 可是被种下去以后,它就长起来,长得比所有蔬菜更大,并且长出大枝子,以致天空的飞鸟能在它的荫下搭窝。”
使用比喻
33 耶稣照着他们所能听的,用许多这样的比喻,向他们讲道。 34 他向众人讲话,没有不用比喻的。可是,他却单独给自己的门徒们解释一切。
平静风浪
35 那天晚上,耶稣对门徒们说:“我们渡到对岸去吧。” 36 门徒离开众人,耶稣仍然在船上,他们就把他一同带去;也有别的船[o]与他同行。 37 这时候,起了大风暴,以致波浪打进船里,船几乎灌满了水。 38 耶稣却在船尾靠着枕头睡着了。门徒们叫醒他,说:“老师!我们没命了,你不管吗?”
39 耶稣就起来,斥责了风,对浪[p]说:“不许做声!平静下来!”于是风就停了,湖面就变得一片平静。 40 耶稣对门徒们说:“为什么胆怯呢?你们还没有信吗?”
41 门徒们就大为惊恐,彼此说:“这个人究竟是谁?连风和浪也听从他!”
Footnotes
- 马可福音 4:1 湖——原文直译“海”;指“加利利湖(海)”。
- 马可福音 4:4 有古抄本附“天空的”。
- 马可福音 4:10 使徒——辅助词语。
- 马可福音 4:11 赐给你们了——有古抄本作“赐下来让你们知道”。
- 马可福音 4:12 有古抄本附“罪”。
- 马可福音 4:12 《以赛亚书》6:9-10。
- 马可福音 4:15 在他们心里——有古抄本作“在他们里面”。
- 马可福音 4:16 有古抄本附“同样,”。
- 马可福音 4:17 放弃——原文直译“绊倒”。
- 马可福音 4:21 斗——指“一种度量谷物的量器”;容量约为9升。
- 马可福音 4:24 量器——或译作“尺度”或“标准”。
- 马可福音 4:24 你们——有古抄本作“你们这些正在听的人”。
- 马可福音 4:28 长出五谷——原文直译“结出果实”。
- 马可福音 4:30 表明——或译作“描述”;有古抄本作“比做”。
- 马可福音 4:36 船——有古抄本作“小船”。
- 马可福音 4:39 浪——或译作“湖”;原文直译“海”。
Mark 4
New American Standard Bible
Parable of the Sower and Soils
4 Again (A)He began to teach (B)by the sea. And such a very large crowd gathered to Him that (C)He got into a boat on the sea and sat down; and the whole crowd was by the sea on the land. 2 And He was teaching them many things in (D)parables, and was saying to them in His teaching, 3 “Listen to this! Behold, the sower went out to sow; 4 as he was sowing, some seed fell beside the road, and the birds came and ate it up. 5 Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil. 6 And when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away. 7 Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop. 8 Other seeds fell into the good soil, and as they grew up and increased, they yielded a crop and produced thirty, sixty, and a hundred times as much.” 9 And He was saying, “(E)He who has ears to hear, [a]let him hear.”
10 As soon as He was alone, [b]His followers, along with the twelve disciples, began asking Him about the parables. 11 And He was saying to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God, but for (F)those who are outside, everything comes (G)in parables, 12 so that (H)while seeing they may see, and not perceive, and while hearing, they may hear, and not understand, otherwise they might return and it would be forgiven them.”
Explanation of the Parable
13 (I)And He *said to them, “Do you not understand this parable? How will you understand all the parables? 14 The sower sows the word. 15 These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately (J)Satan comes and takes away the word which has been sown in them. 16 And in a similar way these are the ones sown with seed on the rocky places, who, when they hear the word, immediately receive it with joy; 17 and yet they have no firm root in themselves, but are only temporary; then, when affliction or persecution occurs because of the word, immediately they [c]fall away. 18 And others are the ones sown with seed among the thorns; these are the ones who have heard the word, 19 but the worries of (K)the [d]world, and the (L)deceitfulness of wealth, and the desires for other things enter and choke the word, and it [e]becomes unfruitful. 20 And those are the ones sown with seed on the good soil; and they hear the word and accept it and (M)bear fruit, thirty, sixty, and a hundred times as much.”
21 And He was saying to them, “(N)A lamp is not brought to be put under a [f]basket, or under a bed, is it? Is it not brought to be put on the lampstand? 22 (O)For nothing is hidden, except to be revealed; nor has anything been secret, but that it would come to light. 23 (P)If anyone has ears to hear, [g]let him hear.” 24 And He was saying to them, “Take care what you listen to. [h](Q)By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides. 25 (R)For whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he has will be taken away from him.”
Parable of the Seed
26 And He was saying, “The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil; 27 and he goes to bed at night and gets up daily, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know. 28 The soil produces crops by itself; first the stalk, then the head, then the mature grain in the head. 29 Now when the crop permits, he immediately [i](S)puts in the sickle, because the harvest has come.”
Parable of the Mustard Seed
30 (T)And He was saying, “How shall we [j](U)picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it? 31 It is like a mustard seed, which, when sown upon the soil, though it is the smallest of all the seeds that are upon the soil, 32 yet when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants, and forms large branches, with the result that (V)the birds of the sky can nest under its shade.”
33 And with many such parables He was speaking the word to them, so far as they were able to [k]understand it; 34 and He did not speak to them (W)without a parable; but He was (X)explaining everything privately to His own disciples.
Jesus Stills the Sea
35 (Y)On that day, when evening came, He *said to them, “Let’s go over to the other side.” 36 After dismissing the crowd, they *took Him along with them (Z)in the boat, just as He was; and other boats were with Him. 37 And a fierce gale of wind *developed, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling with water. 38 And yet Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they *woke Him and *said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?” 39 And He got up and (AA)rebuked the wind and said to the sea, “Hush, be still.” And the wind died down and [l]it became perfectly calm. 40 And He said to them, “Why are you [m]afraid? (AB)Do you still have no faith?” 41 They became very much afraid and said to one another, “Who, then, is this, that even the wind and the sea obey Him?”
Footnotes
- Mark 4:9 Or hear! or listen!
- Mark 4:10 Lit those about Him
- Mark 4:17 I.e., from the faith
- Mark 4:19 Or age
- Mark 4:19 Or proves to be unfruitful
- Mark 4:21 Lit peck-measure
- Mark 4:23 Or hear! or listen!
- Mark 4:24 Lit By what measure you measure
- Mark 4:29 Lit sends forth
- Mark 4:30 Lit compare
- Mark 4:33 Lit hear
- Mark 4:39 Lit a great calm occurred
- Mark 4:40 Lit cowardly
马可福音 4
Chinese Standard Bible (Simplified)
撒种的比喻
4 又一次,耶稣开始在湖边[a]教导人。有一大群人聚集到他那里,所以他上了湖中的一条船坐下来。众人都在岸边,面对湖站着。 2 耶稣用比喻教导他们很多事,在教导时对他们说: 3 “你们当听好:看哪,有一个撒种的出去撒种。 4 他撒的时候,有的种子落在路边,[b]飞鸟来了,就把它吃掉了。 5 另有落在岩石地上的,那里没有多少泥土,它立刻就发芽了,因为土不深; 6 当太阳升起,它被暴晒,就枯萎了,因为没有根。 7 另有落进荆棘丛里的,荆棘长起来把它挤住,它就结不出果实了。 8 可是另有落进好土壤里的,就发芽、生长,不断地结出果实,结出的有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。” 9 耶稣说:“凡是有耳可听的,就应当听!”
用比喻的原因
10 耶稣独自一人的时候,跟随他的人与十二使徒[c]一起问他这些比喻的意思。 11 耶稣对他们说:“神国的奥秘已经赐给你们了[d],但是对外人,一切都是用比喻的。 12 这是为要使
解明撒种的比喻
13 耶稣对他们说:“你们不明白这个比喻,又怎么能领会所有的比喻呢? 14 撒种的人所撒的是话语。 15 那被撒上话语的‘路边之地’是这样一些人:他们听了话语以后,撒旦就立刻来把那撒在他们心里[g]的话语夺走。 16 [h]那被撒上话语的‘岩石地’是这样一些人:他们一旦听了这话语,就立刻怀着喜乐的心接受了它; 17 可是他们里面没有根而不能持久,一旦为这话语受患难或逼迫,他们立刻就放弃[i]了。 18 那被撒进话语的‘荆棘丛’是另外一些人,那些人是这样的:他们听了这话语, 19 但今世的各种忧虑、财富的迷惑,以及其他各种欲望纷纷进来把这话语挤住了,他就成了不结果实的。 20 而那被撒上话语的‘好土壤’是这样的人:他们听了这话语就接受,并且结出果实来,有三十倍的,有六十倍的,也有一百倍的。”
油灯的比喻
21 耶稣又对他们说:“油灯拿进来,难道是为了放在斗[j]底下,或床底下吗?不是为了放在灯台上吗? 22 这样,就算是隐秘的事,也没有不显明出来的;即使是隐藏的事,也没有不显露出来的。 23 凡是有耳可听的,就应当听!” 24 耶稣又说:“你们要留心所听到的。你们用什么量器[k]来衡量,也会同样地被衡量,而且还将加添给你们[l]; 25 因为凡是有的,还要赐给他;凡是没有的,连他有的也将从他那里被拿走。”
种子生长的比喻
26 耶稣又说:“神的国就像这样:有人在地上撒了种子, 27 黑夜白昼,或睡或起,他却不知道那种子怎样发芽和长大。 28 大地自然长出五谷[m]——先长苗,再吐穗,然后穗上结出饱满的子粒。 29 当果实成熟的时候,他立刻伸出镰刀,因为收割的季节到了。”
芥菜种的比喻
30 耶稣又说:“我们把神的国比做什么呢?用什么比喻来表明[n]它呢? 31 它好像一粒芥菜种子,被种入地里的时候,比地上所有的种子更小, 32 可是被种下去以后,它就长起来,长得比所有蔬菜更大,并且长出大枝子,以致天空的飞鸟能在它的荫下搭窝。”
使用比喻
33 耶稣照着他们所能听的,用许多这样的比喻,向他们讲道。 34 他向众人讲话,没有不用比喻的。可是,他却单独给自己的门徒们解释一切。
平静风浪
35 那天晚上,耶稣对门徒们说:“我们渡到对岸去吧。” 36 门徒离开众人,耶稣仍然在船上,他们就把他一同带去;也有别的船[o]与他同行。 37 这时候,起了大风暴,以致波浪打进船里,船几乎灌满了水。 38 耶稣却在船尾靠着枕头睡着了。门徒们叫醒他,说:“老师!我们没命了,你不管吗?”
39 耶稣就起来,斥责了风,对浪[p]说:“不许做声!平静下来!”于是风就停了,湖面就变得一片平静。 40 耶稣对门徒们说:“为什么胆怯呢?你们还没有信吗?”
41 门徒们就大为惊恐,彼此说:“这个人究竟是谁?连风和浪也听从他!”
Footnotes
- 马可福音 4:1 湖——原文直译“海”;指“加利利湖(海)”。
- 马可福音 4:4 有古抄本附“天空的”。
- 马可福音 4:10 使徒——辅助词语。
- 马可福音 4:11 赐给你们了——有古抄本作“赐下来让你们知道”。
- 马可福音 4:12 有古抄本附“罪”。
- 马可福音 4:12 《以赛亚书》6:9-10。
- 马可福音 4:15 在他们心里——有古抄本作“在他们里面”。
- 马可福音 4:16 有古抄本附“同样,”。
- 马可福音 4:17 放弃——原文直译“绊倒”。
- 马可福音 4:21 斗——指“一种度量谷物的量器”;容量约为9升。
- 马可福音 4:24 量器——或译作“尺度”或“标准”。
- 马可福音 4:24 你们——有古抄本作“你们这些正在听的人”。
- 马可福音 4:28 长出五谷——原文直译“结出果实”。
- 马可福音 4:30 表明——或译作“描述”;有古抄本作“比做”。
- 马可福音 4:36 船——有古抄本作“小船”。
- 马可福音 4:39 浪——或译作“湖”;原文直译“海”。
Mark 4
New American Standard Bible
Parable of the Sower and Soils
4 Again (A)He began to teach (B)by the sea. And such a very large crowd gathered to Him that (C)He got into a boat on the sea and sat down; and the whole crowd was by the sea on the land. 2 And He was teaching them many things in (D)parables, and was saying to them in His teaching, 3 “Listen to this! Behold, the sower went out to sow; 4 as he was sowing, some seed fell beside the road, and the birds came and ate it up. 5 Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil. 6 And when the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away. 7 Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop. 8 Other seeds fell into the good soil, and as they grew up and increased, they yielded a crop and produced thirty, sixty, and a hundred times as much.” 9 And He was saying, “(E)He who has ears to hear, [a]let him hear.”
10 As soon as He was alone, [b]His followers, along with the twelve disciples, began asking Him about the parables. 11 And He was saying to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God, but for (F)those who are outside, everything comes (G)in parables, 12 so that (H)while seeing they may see, and not perceive, and while hearing, they may hear, and not understand, otherwise they might return and it would be forgiven them.”
Explanation of the Parable
13 (I)And He *said to them, “Do you not understand this parable? How will you understand all the parables? 14 The sower sows the word. 15 These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately (J)Satan comes and takes away the word which has been sown in them. 16 And in a similar way these are the ones sown with seed on the rocky places, who, when they hear the word, immediately receive it with joy; 17 and yet they have no firm root in themselves, but are only temporary; then, when affliction or persecution occurs because of the word, immediately they [c]fall away. 18 And others are the ones sown with seed among the thorns; these are the ones who have heard the word, 19 but the worries of (K)the [d]world, and the (L)deceitfulness of wealth, and the desires for other things enter and choke the word, and it [e]becomes unfruitful. 20 And those are the ones sown with seed on the good soil; and they hear the word and accept it and (M)bear fruit, thirty, sixty, and a hundred times as much.”
21 And He was saying to them, “(N)A lamp is not brought to be put under a [f]basket, or under a bed, is it? Is it not brought to be put on the lampstand? 22 (O)For nothing is hidden, except to be revealed; nor has anything been secret, but that it would come to light. 23 (P)If anyone has ears to hear, [g]let him hear.” 24 And He was saying to them, “Take care what you listen to. [h](Q)By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides. 25 (R)For whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he has will be taken away from him.”
Parable of the Seed
26 And He was saying, “The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil; 27 and he goes to bed at night and gets up daily, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know. 28 The soil produces crops by itself; first the stalk, then the head, then the mature grain in the head. 29 Now when the crop permits, he immediately [i](S)puts in the sickle, because the harvest has come.”
Parable of the Mustard Seed
30 (T)And He was saying, “How shall we [j](U)picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it? 31 It is like a mustard seed, which, when sown upon the soil, though it is the smallest of all the seeds that are upon the soil, 32 yet when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants, and forms large branches, with the result that (V)the birds of the sky can nest under its shade.”
33 And with many such parables He was speaking the word to them, so far as they were able to [k]understand it; 34 and He did not speak to them (W)without a parable; but He was (X)explaining everything privately to His own disciples.
Jesus Stills the Sea
35 (Y)On that day, when evening came, He *said to them, “Let’s go over to the other side.” 36 After dismissing the crowd, they *took Him along with them (Z)in the boat, just as He was; and other boats were with Him. 37 And a fierce gale of wind *developed, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling with water. 38 And yet Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they *woke Him and *said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?” 39 And He got up and (AA)rebuked the wind and said to the sea, “Hush, be still.” And the wind died down and [l]it became perfectly calm. 40 And He said to them, “Why are you [m]afraid? (AB)Do you still have no faith?” 41 They became very much afraid and said to one another, “Who, then, is this, that even the wind and the sea obey Him?”
Footnotes
- Mark 4:9 Or hear! or listen!
- Mark 4:10 Lit those about Him
- Mark 4:17 I.e., from the faith
- Mark 4:19 Or age
- Mark 4:19 Or proves to be unfruitful
- Mark 4:21 Lit peck-measure
- Mark 4:23 Or hear! or listen!
- Mark 4:24 Lit By what measure you measure
- Mark 4:29 Lit sends forth
- Mark 4:30 Lit compare
- Mark 4:33 Lit hear
- Mark 4:39 Lit a great calm occurred
- Mark 4:40 Lit cowardly
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
