Add parallel Print Page Options

医治瘫子

过了些日子,耶稣又进了迦百农。人听见他在房子里, 就有许多人聚集,甚至连门前都没有空地。耶稣就对他们讲道。 有人带着一个瘫子来见耶稣,是用四个人抬来的。 因为人多,不得近前,就把耶稣所在的房子拆了房顶。既拆通了,就把瘫子连所躺卧的褥子都缒下来。 耶稣见他们的信心,就对瘫子说:“小子,你的罪赦了!” 有几个文士坐在那里,心里议论说: “这个人为什么这样说呢?他说僭妄的话了!除了神以外,谁能赦罪呢?” 耶稣心中知道他们心里这样议论,就说:“你们心里为什么这样议论呢? 或对瘫子说‘你的罪赦了’,或说‘起来,拿你的褥子行走’,哪一样容易呢? 10 但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄。”就对瘫子说: 11 “我吩咐你,起来,拿你的褥子回家去吧!” 12 那人就起来,立刻拿着褥子,当众人面前出去了。以致众人都惊奇,归荣耀于神,说:“我们从来没有见过这样的事!”

耶稣召利未

13 耶稣又出到海边去,众人都就了他来,他便教训他们。 14 耶稣经过的时候,看见亚勒腓的儿子利未坐在税关上,就对他说:“你跟从我来!”他就起来跟从了耶稣。 15 耶稣在利未家里坐席的时候,有好些税吏和罪人与耶稣并门徒一同坐席,因为这样的人多,他们也跟随耶稣。 16 法利赛人中的文士[a]看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:“他和税吏并罪人一同吃喝吗?” 17 耶稣听见,就对他们说:“康健的人用不着医生,有病的人才用得着。我来本不是召义人,乃是召罪人。”

论禁食

18 当下,约翰的门徒和法利赛人禁食。他们来问耶稣说:“约翰的门徒和法利赛人的门徒禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?” 19 耶稣对他们说:“新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能禁食呢?新郎还同在,他们不能禁食。 20 但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食。

新旧难合的比喻

21 “没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。 22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了。唯把新酒装在新皮袋里。”

人子是安息日的主

23 耶稣当安息日从麦地经过,他门徒行路的时候掐了麦穗。 24 法利赛人对耶稣说:“看哪,他们在安息日为什么做不可做的事呢?” 25 耶稣对他们说:“经上记着大卫和跟从他的人缺乏、饥饿之时所做的事,你们没有念过吗? 26 他当亚比亚他做大祭司的时候,怎么进了神的殿,吃了陈设饼,又给跟从他的人吃?这饼除了祭司以外,人都不可吃。” 27 又对他们说:“安息日是为人设立的,人不是为安息日设立的。 28 所以,人子也是安息日的主。”

Footnotes

  1. 马可福音 2:16 有古卷作:文士和法利赛人。

Jesus Forgives Sins

When Jesus again entered Capernaum some days later, people heard that he was home. So many people were gathered together that there was no more room, not even by the door, and he was speaking the word to them. Some people came to him bringing a paralyzed man, carried by four men. Since they could not bring the man to Jesus because of the crowd, they dug through the roof above where he was. When they had made an opening, they lowered the stretcher on which the paralyzed man was lying. When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”

But there were some experts in the law sitting there and thinking in their hearts, “Why does this fellow speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins except God alone?”

Jesus immediately knew in his spirit that they were thinking this way within themselves. He asked them, “Why are you thinking these things in your hearts? Which is easier: to tell the paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take your stretcher, and walk’? 10 But, so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralyzed man, 11 “I tell you, get up, take your stretcher, and go home.”

12 At once the man got up, picked up the stretcher, and went out in front of everyone. So they were all amazed and glorified God. They said, “We have never seen anything like this!”

The Calling of Levi (Matthew)

13 Jesus went out again along the sea. The whole crowd went to him, and he taught them. 14 As he was passing by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth. “Follow me,” Jesus told him. And Levi got up and followed him.

15 Then when Jesus was reclining at a table in Levi’s house, many tax collectors and sinners were reclining with Jesus and his disciples because many of them also were following him. 16 When the experts in the law and the Pharisees saw that he was eating with the sinners and tax collectors, they said to his disciples, “Why is he eating and drinking with tax collectors and sinners?”

17 When Jesus heard this, he said to them, “Those who are healthy do not need a physician, but the sick do. I did not come to call the righteous, but sinners.”

A Question About Fasting

18 John’s disciples and the Pharisees were fasting. They came and asked Jesus, “Why is it that John’s disciples and the Pharisees’ disciples fast, but your disciples do not fast?”

19 Jesus said to them, “The friends of the bridegroom cannot fast while the bridegroom is with them, can they? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. 20 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then on that day they will fast. 21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment. Otherwise, the patch shrinks, the new tears away from the old, and a worse tear is made. 22 No one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins, the wine will pour out,[a] and the skins will be ruined. Instead, new wine is poured into new wineskins.”

Lord of the Sabbath

23 Once on a Sabbath day, Jesus was passing through the grain fields, and his disciples began to pick heads of grain as they walked along. 24 The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath day?”

25 He replied to them, “Have you never read what David did when he was in need and hungry (he and his companions)? 26 He entered the house of God in the time of Abiathar the high priest and ate the Bread of the Presence, which is not lawful for anyone to eat, except for the priests. He also gave some to his companions.”

27 Then Jesus said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. 28 So the Son of Man is the Lord even of the Sabbath.”

Footnotes

  1. Mark 2:22 A few witnesses to the text omit will pour out.