Add parallel Print Page Options

治好癱子(A)

過了些日子,耶穌再回到迦百農。一聽說他在屋子裡, 許多人就都來聚集,甚至連門前都沒有地方了,耶穌就對他們講道。 那時有人把一個癱子帶到耶穌那裡,是由四個人抬來的。 因為人擠,不能帶到他面前,就對著耶穌所在的地方,拆去房頂;拆通了,就把癱子連人帶褥子縋了下去。 耶穌看見他們的信心,就對癱子說:“孩子,你的罪赦了。” 當時有幾個經學家也坐在那裡,心裡議論說: “這個人為甚麼這樣說話?他說僭妄的話了。除了 神一位以外,誰能赦罪呢?” 耶穌心裡立刻知道他們這樣議論,就對他們說:“你們心裡為甚麼議論這事? 對癱子說‘你的罪赦了’,或說‘起來,拿著你的褥子走’,哪一樣容易呢? 10 然而為了要你們知道人子在地上有赦罪的權柄,(他就對癱子說:) 11 我吩咐你,起來,拿起你的褥子,回家去吧。” 12 那人就起來,立刻拿著褥子,當眾出去了。眾人都非常驚奇,頌讚 神,說:“我們從來沒有見過這樣的事。”

呼召利未(B)

13 耶穌又出去,到了加利利海邊;眾人都到他面前來,他就教導他們。 14 他往前走的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關那裡,就對他說:“來跟從我!”他就起來跟從了耶穌。 15 後來耶穌在利未家裡吃飯,有很多稅吏和罪人也來與他和門徒一起吃飯;因為這樣的人很多,並且他們已經跟隨了耶穌。 16 法利賽派的經學家,看見耶穌與罪人和稅吏一起吃飯,就對耶穌的門徒說:“他跟稅吏和罪人一起吃飯嗎?” 17 耶穌聽見了,就對他們說:“健康的人不需要醫生,有病的人才需要;我來不是要召義人,而是要召罪人。”

新舊的比喻(C)

18 約翰的門徒和法利賽人正在禁食,有人來問耶穌說:“為甚麼約翰的門徒和法利賽人的門徒常常禁食,你的門徒卻不禁食呢?” 19 耶穌回答:“新郎跟賓客在一起的時候,賓客怎能禁食呢?只要新郎還在,就不能禁食。 20 但日子到了,新郎要被取去,離開他們,那一天他們就要禁食了。 21 沒有人會把一塊新布縫在舊衣服上,如果這樣,新的布就會把舊衣服扯破,裂開的地方就更大了。 22 也沒有人會把新酒裝在舊皮袋裡,如果這樣,酒就會把皮袋脹破,酒和皮袋都損壞了;新酒總該裝在新皮袋裡。”

安息日的主(D)

23 有一次,在安息日,耶穌從麥田經過,他的門徒一面走路,一面摘麥穗。 24 法利賽人對耶穌說:“你看,他們為甚麼作安息日不可作的事?” 25 耶穌對他們說:“大衛和跟他一起的人在飢餓缺食的時候所作的,你們沒有念過嗎? 26 他不是在亞比亞他作大祭司的時候,進了 神的殿,吃了除祭司以外誰都不可以吃的陳設餅,而且還給跟他在一起的人吃嗎?” 27 耶穌又告訴他們:“安息日是為人設立的,人並不是為安息日設立的。 28 這樣,人子也是安息日的主。”

Jesus Heals a Man Who Was Let Down through the Roof of a House (A)

After some days Jesus went back to the city of Capernaum. Then news got around that He was home. Soon many people gathered there. There was no more room, not even at the door. He spoke the Word of God to them. Four men came to Jesus carrying a man who could not move his body. These men could not get near Jesus because of so many people. They made a hole in the roof of the house over where Jesus stood. Then they let down the bed with the sick man on it.

When Jesus saw their faith, He said to the sick man, “Son, your sins are forgiven.” Some teachers of the Law were sitting there. They thought to themselves, “Why does this Man talk like this? He is speaking as if He is God! Who can forgive sins? Only One can forgive sins and that is God!”

At once Jesus knew the teachers of the Law were thinking this. He said to them, “Why do you think this in your hearts? Which is easier to say to the sick man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take your bed, and start to walk?’ 10 I am doing this so you may know the Son of Man has power on earth to forgive sins.” He said to the sick man who could not move his body, 11 “I say to you, ‘Get up. Take your bed and go to your home.’” 12 At once the sick man got up and took his bed and went away. Everybody saw him. They were all surprised and wondered about it. They thanked God, saying, “We have never seen anything like this!”

Jesus Calls Matthew (B)

13 Jesus walked along the sea-shore again. Many people came together and He taught them. 14 He walked farther and saw Levi (Matthew) the son of Alphaeus. Levi was sitting at his work gathering taxes. Jesus said to him, “Follow Me.” Levi got up and followed Him.

Jesus Eats with Tax-Gatherers and Sinners

15 Jesus ate in Levi’s house. Many men who gather taxes and others who were sinners came and sat down with Jesus and His followers. There were many following Him. 16 The teachers of the Law and the proud religious law-keepers saw Jesus eat with men who gather taxes and others who were sinners. They said to His followers, “Why does He eat and drink with men who gather taxes and with sinners?” 17 Jesus heard it and said to them, “People who are well do not need a doctor. Only those who are sick need a doctor. I have not come to call those who are right with God. I have come to call those who are sinners.”

Jesus Teaches about Going without Food So You Can Pray Better (C)

18 The followers of John and the proud religious law-keepers were not eating food so they could pray better. Some people came to Jesus and said, “Why do the followers of John and the proud religious law-keepers go without food so they can pray better, but Your followers do not?” 19 Jesus said to them, “Can the friends at a wedding go without food when the man just married is with them? As long as they have him with them, they will not go without food. 20 The days will come when the man just married will be taken from them. Then they will not eat food so they can pray better. 21 No man sews a piece of new cloth on an old coat. If it comes off, it will make the hole bigger. 22 No man puts new wine into old skin bags. The skin would break and the wine would run out. The bags would be no good. New wine must be put into new skin bags.”

Jesus Teaches about the Day of Rest (D)

23 At that time Jesus walked through the grain-fields on the Day of Rest. As they went, His followers began to take some of the grain. 24 The proud religious law-keepers said to Jesus, “See! Why are they doing what the Law says should not be done on the Day of Rest?” 25 He said to them, “Have you not read what David did when he and his men were hungry? 26 He went into the house of God when Abiathar was head religious leader of the Jews. He ate the special bread used in the religious worship. The Law says only the Jewish religious leaders may eat that. David gave some to those who were with him also.” 27 Jesus said to them, “The Day of Rest was made for the good of man. Man was not made for the Day of Rest. 28 The Son of Man is Lord of the Day of Rest also.”