马可福音 2
Chinese New Version (Traditional)
治好癱子(A)
2 過了些日子,耶穌再回到迦百農。一聽說他在屋子裡, 2 許多人就都來聚集,甚至連門前都沒有地方了,耶穌就對他們講道。 3 那時有人把一個癱子帶到耶穌那裡,是由四個人抬來的。 4 因為人擠,不能帶到他面前,就對著耶穌所在的地方,拆去房頂;拆通了,就把癱子連人帶褥子縋了下去。 5 耶穌看見他們的信心,就對癱子說:“孩子,你的罪赦了。” 6 當時有幾個經學家也坐在那裡,心裡議論說: 7 “這個人為甚麼這樣說話?他說僭妄的話了。除了 神一位以外,誰能赦罪呢?” 8 耶穌心裡立刻知道他們這樣議論,就對他們說:“你們心裡為甚麼議論這事? 9 對癱子說‘你的罪赦了’,或說‘起來,拿著你的褥子走’,哪一樣容易呢? 10 然而為了要你們知道人子在地上有赦罪的權柄,(他就對癱子說:) 11 我吩咐你,起來,拿起你的褥子,回家去吧。” 12 那人就起來,立刻拿著褥子,當眾出去了。眾人都非常驚奇,頌讚 神,說:“我們從來沒有見過這樣的事。”
呼召利未(B)
13 耶穌又出去,到了加利利海邊;眾人都到他面前來,他就教導他們。 14 他往前走的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關那裡,就對他說:“來跟從我!”他就起來跟從了耶穌。 15 後來耶穌在利未家裡吃飯,有很多稅吏和罪人也來與他和門徒一起吃飯;因為這樣的人很多,並且他們已經跟隨了耶穌。 16 法利賽派的經學家,看見耶穌與罪人和稅吏一起吃飯,就對耶穌的門徒說:“他跟稅吏和罪人一起吃飯嗎?” 17 耶穌聽見了,就對他們說:“健康的人不需要醫生,有病的人才需要;我來不是要召義人,而是要召罪人。”
新舊的比喻(C)
18 約翰的門徒和法利賽人正在禁食,有人來問耶穌說:“為甚麼約翰的門徒和法利賽人的門徒常常禁食,你的門徒卻不禁食呢?” 19 耶穌回答:“新郎跟賓客在一起的時候,賓客怎能禁食呢?只要新郎還在,就不能禁食。 20 但日子到了,新郎要被取去,離開他們,那一天他們就要禁食了。 21 沒有人會把一塊新布縫在舊衣服上,如果這樣,新的布就會把舊衣服扯破,裂開的地方就更大了。 22 也沒有人會把新酒裝在舊皮袋裡,如果這樣,酒就會把皮袋脹破,酒和皮袋都損壞了;新酒總該裝在新皮袋裡。”
安息日的主(D)
23 有一次,在安息日,耶穌從麥田經過,他的門徒一面走路,一面摘麥穗。 24 法利賽人對耶穌說:“你看,他們為甚麼作安息日不可作的事?” 25 耶穌對他們說:“大衛和跟他一起的人在飢餓缺食的時候所作的,你們沒有念過嗎? 26 他不是在亞比亞他作大祭司的時候,進了 神的殿,吃了除祭司以外誰都不可以吃的陳設餅,而且還給跟他在一起的人吃嗎?” 27 耶穌又告訴他們:“安息日是為人設立的,人並不是為安息日設立的。 28 這樣,人子也是安息日的主。”
Mark 2
Expanded Bible
Jesus Heals a Paralyzed Man(A)
2 A few days later, when Jesus came back to Capernaum, the news spread that he was at home. 2 Many people gathered together so that there was no room in the house, not even ·outside [near; in front of] the door. And Jesus was ·teaching them God’s message [L speaking the word to them]. 3 Four people came, carrying a paralyzed man. 4 Since they could not get to Jesus because of the crowd, they dug a hole in the roof right above where he was speaking. [C Palestinian roofs were generally flat and made of thatch and dried mud.] When they got through, they lowered the ·mat [cot] with the paralyzed man on it. 5 When Jesus saw the faith of these people, he said to the paralyzed man, “·Young man [Child; Son], your sins are forgiven.”
6 Some of the ·teachers of the law [scribes] were sitting there, thinking to themselves, 7 “Why does this man ·say things like that [speak this way]? He is ·speaking as if he were God [L blaspheming]. ·Only God can forgive sins.” [L “Who can forgive sins but God alone?”; cf. Is. 43:25].
8 Jesus knew immediately [in his spirit] what these teachers of the law were thinking. So he said to them, “Why are you thinking these things [L in your hearts]? 9 Which is easier: to tell this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to tell him, ‘Stand up. Take your ·mat [cot] and walk’? 10 But ·I will prove to you [L so that you may know] that the Son of Man [C a title for the Messiah; Dan. 7:13–14] has authority on earth to forgive sins.” So Jesus said to the paralyzed man, 11 “I tell you, stand up, take your ·mat [cot], and go home.” 12 Immediately the paralyzed man stood up, took his ·mat [cot], and walked out while everyone was watching him.
The people were [all] amazed and praised God. They said, “We have never seen anything like this!”
Jesus Calls Levi to Follow Him(B)
13 Jesus went to the lake again. The whole crowd ·followed him [came to him] there, and he taught them. 14 While he was walking along, he saw a man named Levi son of Alphaeus sitting in the tax collector’s booth [C probably a tariff booth for taxing goods in transit]. Jesus said to him, “Follow me,” and he stood up and followed Jesus.
15 Later, as Jesus was ·having dinner [L reclining; C around a low table, the posture for a formal banquet or dinner party] at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating there with Jesus and his followers. Many people like this followed Jesus. 16 When the ·teachers of the law [scribes] who were Pharisees saw Jesus eating with the tax collectors and sinners, they asked his followers, “Why does he eat with tax collectors and sinners?” [C Tax collectors were despised because they worked for the Roman rulers and were notorious for corruption and extortion.]
17 Jesus heard this and said to them, “It is not the healthy people who need a doctor, but the sick. I did not come to ·invite [call] ·good people [the righteous; C meaning the “self-righteous” who feel no need to repent] but to ·invite [call] sinners [C those who recognize their need to repent].”
Jesus Is Questioned About Fasting(C)
18 Now the ·followers [disciples] of John [C the Baptist; 1:4–8] and the Pharisees often fasted [C giving up eating for spiritual purposes]. ·Some people [L They] came to Jesus and said, “Why do John’s ·followers [disciples] and the ·followers [disciples] of the Pharisees often fast, but your ·followers [disciples] don’t?”
19 Jesus answered, “The ·friends of the bridegroom [or wedding guests; L children of the wedding hall] do not fast while the bridegroom is still with them [C Jesus is referring to himself; John 3:29; Rev. 19:7]. As long as the bridegroom is with them, they cannot fast. 20 But the ·time [L days] will come when the bridegroom will be taken from them, and ·then [in that day] they will fast.
21 “No one sews a patch of unshrunk cloth over a hole in an old ·coat [garment]. Otherwise, the patch will shrink and pull away—the new patch will pull away from the old ·coat [garment]. Then the ·hole [tear] will be worse. 22 Also, no one ever pours new wine into old ·leather bags [wineskins]. Otherwise, the new wine will break the ·bags [skins; C as the wine ferments and expands], and the wine will be ·ruined [lost] along with the ·bags [skins]. But new wine should be put into new ·leather bags [wineskins].”
Jesus Is Lord of the Sabbath(D)
23 One Sabbath day, as Jesus was walking through some fields of grain, his ·followers [disciples] began to [make a path and] pick some grain to eat [Deut. 23:25]. 24 The Pharisees said to Jesus, “Why are your followers doing what is not lawful on the Sabbath day?” [C Gleaning was viewed as work, and therefore forbidden on the Sabbath; Ex. 34:21.]
25 Jesus answered, “Have you never read what David did when he and ·those with him [his companions] were hungry and needed food [1 Sam. 21:1–6]? 26 ·During the time of Abiathar [or, In the account about Abiathar] the high priest, David went into God’s house and ate the ·holy bread [consecrated bread; L bread of presentation], which is lawful only for priests to eat [Ex. 25:30; Lev. 24:5–9]. And David also gave some of the bread to those who were with him.”
27 Then Jesus said to the Pharisees, “The Sabbath day was made ·to help people [T for man]; ·they were not made to be ruled by [T not man for] the Sabbath day. 28 So then, the Son of Man is ·Lord [Master] even of the Sabbath day.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
