马可福音 15
Chinese Standard Bible (Simplified)
在彼拉多面前受审
15 一到清晨,祭司长们就与长老们、经文士们以及全议会的人商议对策,然后把耶稣捆起来带走,交给彼拉多。
2 彼拉多问他:“你是犹太人的王吗?”
耶稣回答他,说:“是你说的。”
3 祭司长们控告了耶稣很多事[a]。 4 所以彼拉多又问他,说:“你什么都不回应吗?你看,他们控告你这么多的事。” 5 可是,耶稣仍然什么也不回答,以致彼拉多感到惊奇。
耶稣或巴拉巴
6 每逢这节日[b],彼拉多都会给民众释放一个他们所要求的囚犯。 7 那时,有一个叫巴拉巴的,和一同叛乱的人被关在牢里,他们在暴乱中杀过人。 8 众人就上前去[c],开始要求彼拉多按照他的惯例给他们办。 9 彼拉多问他们,说:“你们要我给你们释放这犹太人的王吗?” 10 其实彼拉多知道祭司长们是出于嫉妒才把耶稣交给他的。 11 但是,祭司长们煽动众人,宁愿要彼拉多给他们释放巴拉巴。
12 彼拉多又问他们,说:“那么,你们要我怎么处理你们称为犹太人之王的那一位呢?”
13 他们再次喊叫:“把他钉上十字架!”
14 彼拉多对他们说:“他到底做了什么恶事呢?”
但他们却越发喊叫:“把他钉上十字架!”
15 彼拉多想要讨好众人,就给他们释放了巴拉巴,然后将耶稣鞭打[d]了,把他交出去钉上十字架。
被士兵戏弄
16 士兵们把耶稣带进大院,那里就是总督府,并召集了全队士兵。 17 他们给他穿上紫色袍子,套上用荆棘编的冠冕, 18 然后开始向他致敬说:“万岁,犹太人的王!” 19 他们用芦苇打他的头,向他吐唾沫,又跪下来拜他。 20 他们戏弄完了,就脱下他紫色袍子,给他穿上他自己的衣服,然后带他出去,要把他钉上十字架。
被钉在罪犯之间
21 有一个古利奈人西门,是亚历山大和鲁弗斯的父亲,正从乡下来,经过那里。他们就强迫他来背耶稣的十字架。 22 他们把耶稣带到一个叫各各他的地方——“各各他”翻译出来就是“骷髅地”; 23 然后把调了没药的酒给耶稣,但他不接受。 24 于是,他们把耶稣钉上十字架,又分他的衣服,抽签看谁得什么。 25 在上午九点[e],他们把耶稣钉上了十字架。 26 他的罪状牌上写的是:“犹太人的王。”
27 同时,他们把两个强盗与耶稣一起钉上十字架,一个在右边,一个在左边。 28 这就应验了经上所说的:“他被列在不法之徒当中。”[f][g] 29 那些路过的人辱骂耶稣,摇着头,说:“咳!你这个要拆毁圣所、三天内又建起来的人哪, 30 从十字架上下来,救救你自己吧!” 31 同样,祭司长们也与经文士们一起嘲笑,相互说:“他救了别人,却不能救自己! 32 这个基督,以色列的王,现在让他从十字架上下来吧,好让我们看了就相信!”与耶稣一起被钉十字架的人也责骂他。
耶稣之死
33 到了中午十二点[h],黑暗笼罩了整个大地,一直到下午三点[i]。 34 下午三点,耶稣大声呼喊:“以罗伊,以罗伊!拉玛撒巴克达尼?[j]”——这翻译出来就是“我的神,我的神!你为什么离弃我?”[k]
35 站在旁边的一些人听见了,就说:“看,他在呼唤以利亚呢!” 36 有一个人跑过去,用海绵蘸满了酸酒,套在芦苇上,要给他喝,然后说:“等着吧,我们看以利亚会不会来把他放下来。”
37 耶稣大叫一声,就断了气。 38 同时,圣所里的幔子从上到下裂成两半。 39 站在耶稣对面的百夫长,看见他这样[l]断了气,就说:“这个人真是神的儿子!”
40 还有一些妇女从远处观看,其中有茉大拉的玛丽亚、小雅各和约西的母亲玛丽亚,以及莎罗美。 41 她们就是耶稣在加利利的时候,跟随他并服事他的人;还有许多别的跟耶稣一同上耶路撒冷的妇女。
安葬
42 因为那天是预备日,也就是安息日的前一天,所以到了傍晚, 43 亚利马太的约瑟来了,鼓起勇气去向彼拉多请求要耶稣的遗体。约瑟是犹太议会中一位受人尊敬的议员,他也期待着神的国。 44 彼拉多听见耶稣已经死了就感到惊奇,于是叫来了百夫长,问他耶稣是否已经死了[m]。 45 他向百夫长了解情况[n]后,就把遗体[o]给了约瑟。 46 于是,约瑟买了细麻布,把遗体取下来,用细麻布包好,安放在一座岩石凿成的墓穴里,又滚来一块石头,堵住墓穴口。 47 茉大拉的玛丽亚和约西的母亲[p]玛丽亚,都看到了安放耶稣的地方。
Footnotes
- 马可福音 15:3 有古抄本附“但是他什么都不回答”。
- 马可福音 15:6 节日——指“逾越节”。
- 马可福音 15:8 上前去——有古抄本作“高喊”。
- 马可福音 15:15 鞭打——罗马式鞭打使用的鞭子是带有碎骨头或金属尖钩的皮条,抽打时使人皮开肉绽,非常残酷。
- 马可福音 15:25 上午九点——原文为“第三时刻”。
- 马可福音 15:28 有古抄本没有此节。
- 马可福音 15:28 《以赛亚书》53:12。
- 马可福音 15:33 中午十二点——原文为“第六时刻”。
- 马可福音 15:33 下午三点——原文为“第九时刻”。
- 马可福音 15:34 以罗伊,以罗伊!拉玛撒巴克达尼?——亚兰文词语的音译。
- 马可福音 15:34 《诗篇》22:1。
- 马可福音 15:39 有古抄本附“喊叫着”。
- 马可福音 15:44 已经死了——有古抄本作“死了很久了”。
- 马可福音 15:45 情况——辅助词语。
- 马可福音 15:45 遗体——有古抄本作“身体”。
- 马可福音 15:47 母亲——辅助词语。
Mark 15
International Children’s Bible
Pilate Questions Jesus
15 Very early in the morning, the leading priests, the Jewish elders, the teachers of the law, and all the Jewish council decided what to do with Jesus. They tied him, led him away, and turned him over to Pilate, the governor.
2 Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?”
Jesus answered, “Yes, I am.”
3 The leading priests accused Jesus of many things. 4 So Pilate asked Jesus another question. He said, “You can see that these people are accusing you of many things. Why don’t you answer?”
5 But Jesus still said nothing. Pilate was very surprised at this.
Pilate Tries to Free Jesus
6 Every year at the Passover time the governor would free one person from prison. He would free any person the people wanted him to free. 7 At that time, there was a man named Barabbas in prison. He was a rebel and had committed murder during a riot. 8 The crowd came to Pilate and asked him to free a prisoner as he always did.
9 Pilate asked them, “Do you want me to free the king of the Jews?” 10 Pilate knew that the leading priests had given Jesus to him because they were jealous of Jesus. 11 And the leading priests had persuaded the people to ask Pilate to free Barabbas, not Jesus.
12 Pilate asked the crowd again, “So what should I do with this man you call the king of the Jews?”
13 They shouted, “Kill him on a cross!”
14 Pilate asked, “Why? What wrong has he done?”
But they shouted louder and louder, “Kill him on a cross!”
15 Pilate wanted to please the crowd. So he freed Barabbas for them. And Pilate told the soldiers to beat Jesus with whips. Then he gave Jesus to the soldiers to be killed on a cross.
16 Pilate’s soldiers took Jesus into the governor’s palace (called the Praetorium). They called all the other soldiers together. 17 They put a purple robe on Jesus. Then they used thorny branches to make a crown. They put it on his head. 18 Then they called out to him, “Hail, King of the Jews!” 19 The soldiers beat Jesus on the head many times with a stick. They also spit on him. Then they made fun of him by bowing on their knees and worshiping him. 20 After they finished making fun of him, the soldiers took off the purple robe and put his own clothes on him again. Then they led Jesus out of the palace to be killed on a cross.
Jesus Is Killed on a Cross
21 There was a man from Cyrene coming from the fields to the city. The man was Simon, the father of Alexander and Rufus. The soldiers forced Simon to carry the cross for Jesus. 22 They led Jesus to the place called Golgotha. (Golgotha means the Place of the Skull.) 23 At Golgotha the soldiers tried to give Jesus wine to drink. This wine was mixed with myrrh. But he refused to drink it. 24 The soldiers nailed Jesus to a cross. Then they divided his clothes among themselves. They threw lots to decide which clothes each soldier would get.
25 It was nine o’clock in the morning when they nailed Jesus to the cross. 26 There was a sign with the charge against Jesus written on it. The sign read: “THE KING OF THE JEWS.” 27 They also put two robbers on crosses beside Jesus, one on the right, and the other on the left. 28 [And the Scripture came true that says, “They put him with criminals.”][a] 29 People walked by and insulted Jesus. They shook their heads, saying, “You said you could destroy the Temple and build it again in three days. 30 So save yourself! Come down from that cross!”
31 The leading priests and the teachers of the law were also there. They made fun of Jesus just as the other people did. They said among themselves, “He saved other people, but he can’t save himself. 32 If he is really the Christ, the king of Israel, then let him come down from the cross now. We will see this, and then we will believe in him.” The robbers who were being killed on the crosses beside Jesus also insulted him.
Jesus Dies
33 At noon the whole country became dark. This darkness lasted for three hours. 34 At three o’clock Jesus cried in a loud voice, “Eloi, Eloi, lama sabachthani.” This means, “My God, my God, why have you left me alone?”
35 Some of the people standing there heard this. They said, “Listen! He is calling Elijah.”
36 One man there ran and got a sponge. He filled the sponge with vinegar and tied it to a stick. Then he used the stick to give the sponge to Jesus to drink from it. The man said, “We should wait now and see if Elijah will come to take him down from the cross.”
37 Then Jesus cried in a loud voice and died.
38 When Jesus died, the curtain in the Temple[b] split into two pieces. The tear started at the top and tore all the way to the bottom. 39 The army officer that was standing there before the cross saw what happened when Jesus died.[c] The officer said, “This man really was the Son of God!”
40 Some women were standing at a distance from the cross, watching. Some of these women were Mary Magdalene, Salome, and Mary the mother of James and Joseph. (James was her youngest son.) 41 These were the women who followed Jesus in Galilee and cared for him. Many other women were also there who had come with Jesus to Jerusalem.
Jesus Is Buried
42 This was Preparation Day. (That means the day before the Sabbath day.) It was becoming dark. 43 A man named Joseph from Arimathea was brave enough to go to Pilate and ask for Jesus’ body. Joseph was an important member of the Jewish council. He was one of the people who wanted the kingdom of God to come. 44 Pilate wondered if Jesus was already dead. Pilate called the army officer who guarded Jesus and asked him if Jesus had already died. 45 The officer told Pilate that he was dead. So Pilate told Joseph he could have the body. 46 Joseph bought some linen cloth, took the body down from the cross and wrapped it in the linen. He put the body in a tomb that was cut in a wall of rock. Then he closed the tomb by rolling a very large stone to cover the entrance. 47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw the place where Jesus was laid.
Footnotes
- 15:28 And . . . criminals. Some Greek copies do not contain the bracketed text which quotes from Isaiah 53:12.
- 15:38 curtain in the Temple A curtain divided the Most Holy Place from the other part of the Temple. That was the special building in Jerusalem where God commanded the Jews to worship him.
- 15:39 when Jesus died Some Greek copies read “when Jesus cried out and died.”
Mark 15
New International Version
Jesus Before Pilate(A)
15 Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law(B) and the whole Sanhedrin,(C) made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.(D)
2 “Are you the king of the Jews?”(E) asked Pilate.
“You have said so,” Jesus replied.
3 The chief priests accused him of many things. 4 So again Pilate asked him, “Aren’t you going to answer? See how many things they are accusing you of.”
5 But Jesus still made no reply,(F) and Pilate was amazed.
6 Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested. 7 A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising. 8 The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.
9 “Do you want me to release to you the king of the Jews?”(G) asked Pilate, 10 knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him. 11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas(H) instead.
12 “What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them.
13 “Crucify him!” they shouted.
14 “Why? What crime has he committed?” asked Pilate.
But they shouted all the louder, “Crucify him!”
15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged,(I) and handed him over to be crucified.
The Soldiers Mock Jesus(J)
16 The soldiers led Jesus away into the palace(K) (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. 17 They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. 18 And they began to call out to him, “Hail, king of the Jews!”(L) 19 Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. 20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out(M) to crucify him.
The Crucifixion of Jesus(N)
21 A certain man from Cyrene,(O) Simon, the father of Alexander and Rufus,(P) was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.(Q) 22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means “the place of the skull”). 23 Then they offered him wine mixed with myrrh,(R) but he did not take it. 24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots(S) to see what each would get.
25 It was nine in the morning when they crucified him. 26 The written notice of the charge against him read: the king of the jews.(T)
27 They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left. [28] [a] 29 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads(U) and saying, “So! You who are going to destroy the temple and build it in three days,(V) 30 come down from the cross and save yourself!” 31 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him(W) among themselves. “He saved others,” they said, “but he can’t save himself! 32 Let this Messiah,(X) this king of Israel,(Y) come down now from the cross, that we may see and believe.” Those crucified with him also heaped insults on him.
The Death of Jesus(Z)
33 At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.(AA) 34 And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).[b](AB)
35 When some of those standing near heard this, they said, “Listen, he’s calling Elijah.”
36 Someone ran, filled a sponge with wine vinegar,(AC) put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to take him down,” he said.
37 With a loud cry, Jesus breathed his last.(AD)
38 The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.(AE) 39 And when the centurion,(AF) who stood there in front of Jesus, saw how he died,[c] he said, “Surely this man was the Son of God!”(AG)
40 Some women were watching from a distance.(AH) Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joseph,[d] and Salome.(AI) 41 In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.(AJ)
The Burial of Jesus(AK)
42 It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath).(AL) So as evening approached, 43 Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council,(AM) who was himself waiting for the kingdom of God,(AN) went boldly to Pilate and asked for Jesus’ body. 44 Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. 45 When he learned from the centurion(AO) that it was so, he gave the body to Joseph. 46 So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.(AP) 47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph(AQ) saw where he was laid.
Footnotes
- Mark 15:28 Some manuscripts include here words similar to Luke 22:37.
- Mark 15:34 Psalm 22:1
- Mark 15:39 Some manuscripts saw that he died with such a cry
- Mark 15:40 Greek Joses, a variant of Joseph; also in verse 47
Mark 15
King James Version
15 And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
2 And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto them, Thou sayest it.
3 And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
4 And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
5 But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
6 Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
7 And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
8 And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
9 But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
10 For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
11 But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
12 And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
13 And they cried out again, Crucify him.
14 Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
15 And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
16 And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
17 And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
18 And began to salute him, Hail, King of the Jews!
19 And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.
20 And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
22 And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
23 And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
25 And it was the third hour, and they crucified him.
26 And the superscription of his accusation was written over, The King Of The Jews.
27 And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
28 And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
30 Save thyself, and come down from the cross.
31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
36 And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
38 And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
40 There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
41 (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
42 And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
43 Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
44 And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
45 And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
46 And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

