马可福音 15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣在彼拉多面前受审
15 清早,祭司长、长老、律法教师和全公会的人商定后,便把耶稣绑起来押送到彼拉多那里。
2 彼拉多问耶稣:“你是犹太人的王吗?”
耶稣回答说:“如你所言。”
3 祭司长控告耶稣许多罪。
4 彼拉多又问道:“你看,他们控告你这么多,你都不回答吗?”
5 耶稣仍旧一言不发,彼拉多感到惊奇。
6 每年逾越节的时候,彼拉多都会照惯例按犹太人的要求释放一个囚犯。 7 那时,有一个囚犯名叫巴拉巴,与其他作乱时杀过人的囚犯关在一起。 8 百姓聚来,要求彼拉多照惯例释放囚犯。
9 彼拉多问:“你们要我为你们释放犹太人的王吗?” 10 因为他知道祭司长把耶稣押来是出于妒忌。 11 但祭司长却煽动百姓,叫他们要求彼拉多释放巴拉巴。
12 彼拉多只好问:“那么,这位你们称之为犹太人之王的,我如何处置呢?”
13 他们喊着说:“把祂钉在十字架上!”
14 彼拉多问:“为什么?祂犯了什么罪?”
他们却更大声地喊:“把祂钉在十字架上!”
15 为了取悦众人,彼拉多释放了巴拉巴,命人将耶稣鞭打后带出去钉十字架。
耶稣受辱
16 于是,卫兵把耶稣带进总督府的院子,集合了全营的兵。 17 他们给祂穿上紫袍,用荆棘编成王冠戴在祂头上, 18 向祂行礼,并喊着说:“犹太人的王万岁!” 19 他们用苇秆打祂的头,向祂吐唾沫,跪拜祂。 20 戏弄完了,就脱去祂的紫袍,给祂穿上原来的衣服,押祂出去钉十字架。
钉十字架
21 亚历山大和鲁孚的父亲古利奈人西门从乡下来,途经那地方,卫兵就强迫他背耶稣的十字架。 22 他们把耶稣带到各各他——意思是“髑髅地”, 23 拿没药调和的酒给祂喝,但祂不肯喝。 24 他们把耶稣钉在十字架上,还抽签分祂的衣服。 25 他们钉祂十字架的时间是在上午九点钟。 26 祂的罪状牌上写着“犹太人的王”。
27 他们还把两个强盗钉在十字架上,一个在祂右边,一个在祂左边, 28 这应验了圣经的话:“祂被列在罪犯中。” 29 过路的人都嘲笑祂,摇着头说:“哈,你这要把圣殿拆毁又在三天内重建的人啊, 30 救救你自己,从十字架上下来吧!”
31 祭司长和律法教师也嘲讽说:“祂救了别人,却救不了自己! 32 以色列的王基督,现在从十字架上下来吧!让我们看看,我们就信了!”与祂同钉十字架的强盗也对祂出言不逊。
耶稣之死
33 正午时分,黑暗笼罩着整个大地,一直到下午三点。 34 大约在三点,耶稣大声呼喊:“以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?”意思是:“我的上帝,我的上帝,你为什么离弃我?”
35 有些站在旁边的人听见了,就说:“听,祂在呼叫以利亚。”
36 有人跑去把一块海绵蘸满酸酒,绑在苇秆上送给祂喝,说:“等等,让我们看看以利亚会不会救祂下来。”
37 耶稣大叫一声,就断了气。 38 圣殿的幔子从上到下裂成两半。 39 站在对面的百夫长看见耶稣喊叫[a]断气的情形,便说:“这人真是上帝的儿子!”
40 有些妇女在远处观看,其中有抹大拉的玛丽亚、小雅各和约西的母亲玛丽亚并撒罗米。 41 耶稣在加利利时,她们已经跟随祂、服侍祂了。此外还有好些跟着祂上耶路撒冷的妇女。
安葬耶稣
42 那天是犹太人的预备日,也就是安息日的前一天。傍晚, 43 亚利马太人约瑟鼓起勇气去见彼拉多,要求领取耶稣的遗体。他是一位德高望重的公会议员,一位等候上帝国降临的人。 44 彼拉多听见耶稣已经死了,十分惊讶,便把百夫长召来问个明白, 45 得知耶稣确实已死,便将耶稣的遗体交给约瑟。
46 约瑟把耶稣的遗体取下来,用买来的细麻布裹好,安放在一个在岩壁上凿出的墓穴里,又滚来一块大石头堵住洞口。 47 抹大拉的玛丽亚和约西的母亲玛丽亚都亲眼看到了安葬耶稣的地方。
Footnotes
- 15:39 有些古卷无“喊叫”二字。
Mark 15
Revised Standard Version Catholic Edition
Jesus before Pilate
15 And as soon as it was morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council held a consultation; and they bound Jesus and led him away and delivered him to Pilate.[a] 2 And Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” And he answered him, “You have said so.” 3 And the chief priests accused him of many things. 4 And Pilate again asked him, “Have you no answer to make? See how many charges they bring against you.” 5 But Jesus made no further answer, so that Pilate wondered.
Pilate Hands Jesus over to Be Crucified
6 Now at the feast he used to release for them one prisoner whom they asked. 7 And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barab′bas. 8 And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he was wont to do for them. 9 And he answered them, “Do you want me to release for you the King of the Jews?” 10 For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up. 11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release for them Barab′bas instead. 12 And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man whom you call the King of the Jews?” 13 And they cried out again, “Crucify him.” 14 And Pilate said to them, “Why, what evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him.” 15 So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barab′bas; and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
The Soldiers Mock Jesus
16 And the soldiers led him away inside the palace (that is, the praetorium); and they called together the whole battalion. 17 And they clothed him in a purple cloak, and plaiting a crown of thorns they put it on him. 18 And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!” 19 And they struck his head with a reed, and spat upon him, and they knelt down in homage to him. 20 And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak, and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him.
The Crucifixion of Jesus
21 And they compelled a passer-by, Simon of Cyre′ne, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross. 22 And they brought him to the place called Gol′gotha (which means the place of a skull). 23 And they offered him wine mingled with myrrh; but he did not take it. 24 And they crucified him, and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take. 25 And it was the third hour, when they crucified him. 26 And the inscription of the charge against him read, “The King of the Jews.” 27 And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left.[b] 29 And those who passed by derided him, wagging their heads, and saying, “Aha! You who would destroy the temple and build it in three days, 30 save yourself, and come down from the cross!” 31 So also the chief priests mocked him to one another with the scribes, saying, “He saved others; he cannot save himself. 32 Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him.
The Death of Jesus
33 And when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land[c] until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, “E′lo-i, E′lo-i, la′ma sabach-tha′ni?” which means, “My God, my God, why hast thou forsaken me?” 35 And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Eli′jah.” 36 And one ran and, filling a sponge full of vinegar, put it on a reed and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Eli′jah will come to take him down.” 37 And Jesus uttered a loud cry, and breathed his last. 38 And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. 39 And when the centurion, who stood facing him, saw that he thus[d] breathed his last, he said, “Truly this man was the Son[e] of God!”
40 There were also women looking on from afar, among whom were Mary Mag′dalene, and Mary the mother of James the younger[f] and of Joses, and Salo′me, 41 who, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him; and also many other women who came up with him to Jerusalem.
The Burial of Jesus
42 And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the sabbath, 43 Joseph of Arimathe′a, a respected member of the council, who was also himself looking for the kingdom of God, took courage and went to Pilate, and asked for the body of Jesus. 44 And Pilate wondered if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he was already dead.[g] 45 And when he learned from the centurion that he was dead, he granted the body to Joseph. 46 And he bought a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen shroud, and laid him in a tomb which had been hewn out of the rock; and he rolled a stone against the door of the tomb. 47 Mary Mag′dalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.
Footnotes
- 15.1 The Jews could not execute Jesus without the Roman governor’s permission.
- Mark 15:27 Other ancient authorities insert verse 28, And the scripture was fulfilled which says, “He was reckoned with the transgressors”
- Mark 15:33 Or earth
- Mark 15:39 Other ancient authorities insert cried out and
- Mark 15:39 Or a son
- 15.40 the younger, or “the Less.”
- Mark 15:44 Other ancient authorities read whether he had been some time dead
Mark 15
Douay-Rheims 1899 American Edition
15 And straightway in the morning, the chief priests holding a consultation with the ancients and the scribes and the whole council, binding Jesus, led him away, and delivered him to Pilate.
2 And Pilate asked him: Art thou the king of the Jews? But he answering, saith to him: Thou sayest it.
3 And the chief priests accused him in many things.
4 And Pilate again asked him, saying: Answerest thou nothing? behold in how many things they accuse thee.
5 But Jesus still answered nothing; so that Pilate wondered.
6 Now on the festival day he was wont to release unto them one of the prisoners, whomsoever they demanded.
7 And there was one called Barabbas, who was put in prison with some seditious men, who in the sedition had committed murder.
8 And when the multitude was come up, they began to desire that he would do, as he had ever done unto them.
9 And Pilate answered them, and said: Will you that I release to you the king of the Jews?
10 For he knew that the chief priests had delivered him up out of envy.
11 But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas to them.
12 And Pilate again answering, saith to them: What will you then that I do to the king of the Jews?
13 But they again cried out: Crucify him.
14 And Pilate saith to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more: Crucify him.
15 And so Pilate being willing to satisfy the people, released to them Barabbas, and delivered up Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
16 And the soldiers led him away into the court of the palace, and they called together the whole band:
17 And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it upon him.
18 And they began to salute him: Hail, king of the Jews.
19 And they struck his head with a reed: and they did spit on him. And bowing their knees, they adored him.
20 And after they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own garments on him, and they led him out to crucify him.
21 And they forced one Simon a Cyrenian who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and of Rufus, to take up his cross.
22 And they bring him into the place called Golgotha, which being interpreted is, The place of Calvary.
23 And they gave him to drink wine mingled with myrrh; but he took it not.
24 And crucifying him, they divided his garments, casting lots upon them, what every man should take.
25 And it was the third hour, and they crucified him.
26 And the inscription of his cause was written over: THE KING OF THE JEWS.
27 And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
28 And the scripture was fulfilled, which saith: And with the wicked he was reputed.
29 And they that passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying: Vah, thou that destroyest the temple of God, and in three days buildest it up again;
30 Save thyself, coming down from the cross.
31 In like manner also the chief priests mocking, said with the scribes one to another: He saved others; himself he cannot save.
32 Let Christ the king of Israel come down now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole earth until the ninth hour.
34 And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
35 And some of the standers by hearing, said: Behold he calleth Elias.
36 And one running and filling a sponge with vinegar, and putting it upon a reed, gave him to drink, saying: Stay, let us see if Elias come to take him down.
37 And Jesus having cried out with a loud voice, gave up the ghost.
38 And the veil of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
39 And the centurion who stood over against him, seeing that crying out in this manner he had given up the ghost, said: Indeed this man was the son of God.
40 And there were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalen, and Mary the mother of James the less and of Joseph, and Salome:
41 Who also when he was in Galilee followed him, and ministered to him, and many other women that came up with him to Jerusalem.
42 And when evening was now come, (because it was the Parasceve, that is, the day before the sabbath,)
43 Joseph of Arimathea, a noble counsellor, who was also himself looking for the kingdom of God, came and went in boldly to Pilate, and begged the body of Jesus.
44 But Pilate wondered that he should be already dead. And sending for the centurion, he asked him if he were already dead.
45 And when he had understood it by the centurion, he gave the body to Joseph.
46 And Joseph buying fine linen, and taking him down, wrapped him up in the fine linen, and laid him in a sepulchre which was hewed out of a rock. And he rolled a stone to the door of the sepulchre.
47 And Mary Magdalen, and Mary the mother of Joseph, beheld where he was laid.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)