马可福音 15:20-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
20 戏弄完了,就脱去祂的紫袍,给祂穿上原来的衣服,押祂出去钉十字架。
钉十字架
21 亚历山大和鲁孚的父亲古利奈人西门从乡下来,途经那地方,卫兵就强迫他背耶稣的十字架。 22 他们把耶稣带到各各他——意思是“髑髅地”,
Read full chapter
馬可福音 15:20-22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
20 戲弄完了,就脫去祂的紫袍,給祂穿上原來的衣服,押祂出去釘十字架。
釘十字架
21 亞歷山大和魯孚的父親古利奈人西門從鄉下來,途經那地方,衛兵就強迫他背耶穌的十字架。 22 他們把耶穌帶到各各他——意思是「髑髏地」,
Read full chapter
Mark 15:20-22
New International Version
20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out(A) to crucify him.
The Crucifixion of Jesus(B)
21 A certain man from Cyrene,(C) Simon, the father of Alexander and Rufus,(D) was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.(E) 22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means “the place of the skull”).
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.