Font Size
马可福音 14:71-72
Chinese Standard Bible (Simplified)
马可福音 14:71-72
Chinese Standard Bible (Simplified)
71 他就开始赌咒并起誓说:“我不认识你们所讲的这个人。”
72 立时,鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他说过的话:“鸡叫两遍以前,你会三次不认我”,他就忍不住痛哭起来。
Read full chapter
Mark 14:71-72
New International Version
Mark 14:71-72
New International Version
71 He began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know this man you’re talking about.”(A)
72 Immediately the rooster crowed the second time.[a] Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: “Before the rooster crows twice[b] you will disown me three times.”(B) And he broke down and wept.
Footnotes
- Mark 14:72 Some early manuscripts do not have the second time.
- Mark 14:72 Some early manuscripts do not have twice.
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.