这香液本来可以卖三百多个银币[a],分给穷人。”他们就责备那女人。

耶稣说:“由她吧!你们为什么为难她呢?她为我做了一件美好的事。 要知道,你们总是有穷人与你们在一起,只要你们愿意,随时可以为他们做好事。但你们不总是有我。

Read full chapter

Footnotes

  1. 马可福音 14:5 三百多个银币——原文为“300多得拿利”。1得拿利=约1日工资的罗马银币。

這瓶香膏可以賣三百多個銀幣[a]來賙濟窮人。」他們就責備那女人。

耶穌說:「隨她吧!何必為難她呢?她在我身上做的是一件美事。 因為你們身邊總會有窮人,你們隨時都可以幫助他們,可是你們身邊不會總有我。

Read full chapter

Footnotes

  1. 14·5 三百多個銀幣」相當於當時人們一年的工錢。