马可福音 14:49-51
Chinese Standard Bible (Simplified)
49 我天天在圣殿里教导人,和你们在一起,而你们不抓我。不过这是为要应验那些经文。” 50 这时候,所有的门徒都离开他逃跑了。
51 有一个年轻人,赤身披上一块细麻布,跟在耶稣后面。那些人[a]就抓住他,
Read full chapterFootnotes
- 马可福音 14:51 那些人——有古抄本作“一些年轻人”。
Mark 14:49-51
New International Version
49 Every day I was with you, teaching in the temple courts,(A) and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled.”(B) 50 Then everyone deserted him and fled.(C)
51 A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him,
Mark 14:49-51
King James Version
49 I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
50 And they all forsook him, and fled.
51 And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.