Font Size
马可福音 14:21-23
Chinese Standard Bible (Simplified)
马可福音 14:21-23
Chinese Standard Bible (Simplified)
21 人子确实要离去,正如经上指着他所写的,但是出卖人子的那个人有祸了。对他来说,没有出生倒好。”
第一次圣餐
22 在他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就掰开,递给门徒们,说:“你们领受[a]吧,这是我的身体。”
23 接着,他拿起杯来,祝谢了,递给门徒们。他们都喝了。
Read full chapterFootnotes
- 马可福音 14:22 有古抄本附“吃”。
Mark 14:21-23
New King James Version
Mark 14:21-23
New King James Version
21 (A)The Son of Man indeed goes just as it is written of Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had never been born.”
Jesus Institutes the Lord’s Supper(B)
22 (C)And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to them and said, “Take, [a]eat; this is My (D)body.”
23 Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank from it.
Read full chapterFootnotes
- Mark 14:22 NU omits eat
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
