Add parallel Print Page Options

预言圣殿被毁(A)

13 耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“老师,请看,这是多么美好的石头!多么美好的建筑!” 耶稣对他说:“你看见这些伟大的建筑吗?将来必没有一块石头留在另一块石头上面,每一块都要拆下来。”

这世代终结的预兆(B)

耶稣在橄榄山上,面对圣殿坐着,彼得、雅各、约翰和安得烈私下问他: “请告诉我们,甚么时候会有这些事呢?这一切事将要成就的时候有甚么预兆呢?” 耶稣就告诉他们说:“你们要小心,不要被人迷惑。 有许多人要来,假冒我的名说‘我就是基督’,并且要迷惑许多的人。 你们听见战争和战争的风声,也不要惊慌,这是免不了的,不过,结局还没有到。 一个民族要起来攻打另一个民族,一个国家要起来攻打另一个国家,到处要有地震,有饥荒,这些不过是痛苦的开始。 但你们要小心!因为人要把你们交给公议会,你们要在会堂里被鞭打,又要为我的缘故站在总督和君王面前,向他们作见证。 10 然而福音必须先传给万民。 11 人把你们捉去送官的时候,用不着预先思虑要说甚么,到那时候赐给你们甚么话,你们就说甚么,因为说话的不是你们,而是圣灵。 12 弟兄要出卖弟兄,父亲要出卖儿子,甚至把他们置于死地;儿女要悖逆父母,害死他们。 13 你们为我的名,要被众人恨恶,然而坚忍到底的必然得救。

大灾难的日子(C)

14 “当你们看见‘那造成荒凉的可憎者’,站在不该站的地方(读者必须领悟),那时,住在犹太的应当逃到山上; 15 在房顶的不要下来,也不要进到屋子里拿甚么东西; 16 在田里的也不要回去取衣服。 17 当那些日子,怀孕的和乳养孩子的有祸了! 18 你们应当祈求,不要让这些事在冬天发生。 19 因为那些日子必有灾难,这是从 神创世的开始到现在未曾有过的,以后也必不会再有。 20 如果不是主减少那些日子,没有一个人可以存活;但是为了自己的选民,他必使那些日子减少。 21 那时,如果有人对你们说:‘看哪,基督在这里!看哪,他在那里!’你们不要信。 22 因为必有假基督和假先知出现,行神迹和奇事,如果可以的话,连选民也要迷惑了。 23 所以你们应当小心!我已经事先把一切都告诉你们了。

人子必驾云降临(D)

24 “当那些日子,在那灾难以后,

太阳就变黑了,

月亮也不发光,

25 众星从天坠落,

天上的万象震动。

26 那时,他们要看见人子,满有能力和荣耀,驾着云降临; 27 他要差派天使,把他的选民从四方,从地极直到天边,都招聚来。

28 “你们应该从无花果树学个功课:树枝发出嫩芽长出叶子的时候,你们就知道夏天近了。 29 同样,你们甚么时候看见这些事发生,就知道他已经近在门口了。 30 我实在告诉你们,这一切都必会发生,然后这世代才会过去。 31 天地都要过去,但我的话决不会废去。

警醒准备(E)

32 “至于那日子和时间,没有人知道,连天上的天使和子也不知道,只有父知道。 33 你们要小心,要警醒,因为你们不知道那日期甚么时候来到。 34 这就像一个人出外远行,把责任(“责任”原文作“权柄”)一一地交给他的仆人,又吩咐看门的要警醒。 35 所以你们要警醒,因为你们不知道家主甚么时候来到,也许在黄昏,也许在半夜,也许在鸡叫时,也许在清晨。 36 恐怕他忽然来到,发现你们正在睡觉。 37 我对你们所说的话,也是对众人说的,‘你们要警醒’。”

Sinabi ni Jesus ang tungkol sa Pagkawasak ng Templo(A)

13 Nang paalis na sina Jesus sa templo, sinabi ng isa sa mga tagasunod niya, “Guro, tingnan nʼyo po ang templo. Kay laki ng mga ginamit na bato at napakaganda ng pagkakagawa.” Sinabi ni Jesus sa kanya, “Ang templong ito na nakikita ninyo ngayon, na gawa sa malalaking bato, ay siguradong magigiba at walang maiiwang magkapatong na bato!”

Mga Paghihirap at Pag-uusig na Darating(B)

Habang nakaupo si Jesus sa isang lugar sa Bundok ng mga Olibo na nakaharap sa templo, tinanong siya nang sarilinan nina Pedro, Santiago, Juan at Andres, “Sabihin ninyo sa amin kung kailan mangyayari ang sinabi ninyo? At ano ang mga palatandaan kung malapit nang mangyari ang lahat ng ito?”

Kaya sinabi ni Jesus sa kanila, “Mag-ingat kayo at huwag palilinlang kaninuman. Sapagkat marami ang darating at magsasabi na sila ang Cristo,[a] at marami ang ililigaw nila. Kapag nakarinig kayo ng mga digmaan malapit sa inyo, at nakabalitang may digmaan din sa malayo, huwag kayong matakot. Kinakailangang mangyari ang mga iyan, ngunit hindi pa ito ang katapusan. Sapagkat magdidigmaan ang mga bansa at mga kaharian. Lilindol sa ibaʼt ibang lugar at magkakaroon ng taggutom. Ang mga itoʼy pasimula pa lang ng mga paghihirap na darating.

“Mag-ingat kayo dahil dadakpin kayo at dadalhin sa hukuman, at hahagupitin kayo sa sambahan ng mga Judio. Iimbestigahan kayo sa harap ng mga gobernador at mga hari dahil sa pagsunod ninyo sa akin. Magiging pagkakataon nʼyo ito upang magpatotoo sa kanila tungkol sa akin. 10 Dapat munang maipangaral ang Magandang Balita sa lahat ng bansa, bago dumating ang katapusan. 11 Kapag dinakip kayo at iniharap sa hukuman, huwag kayong mag-alala kung ano ang sasabihin ninyo. Bastaʼt sabihin ninyo ang ipinapasabi ng Banal na Espiritu sa oras na iyon. Sapagkat hindi kayo ang magsasalita kundi ang Banal na Espiritu sa pamamagitan ninyo. 12 Sa panahong iyon, may mga taong ipagkakanulo ang kanilang kapatid para patayin. Ganoon din ang mga ama sa kanilang mga anak, at ang mga anak sa kanilang mga magulang. 13 Kapopootan kayo ng lahat dahil sa pagsunod ninyo sa akin. Ngunit ang mananatiling tapat hanggang wakas ay maliligtas.”

Ang Kasuklam-suklam na Darating(C)

14 “Makikita ninyo ang kasuklam-suklam na darating na magiging dahilan ng pag-iwan sa templo, at nakatayo ito sa lugar na hindi dapat kalagyan nito.” (Kayong mga bumabasa, unawain ninyo itong mabuti!) “Kapag nangyari na ito, ang mga nasa Judea ay dapat nang tumakas papunta sa kabundukan. 15 Ang nasa labas ng bahay[b] ay huwag nang pumasok para kumuha ng anuman. 16 Ang nasa bukid ay huwag nang umuwi para kumuha ng damit. 17 Kawawa ang mga buntis at ang mga nagpapasuso sa mga araw na iyon dahil mahihirapan silang tumakas. 18 Idalangin ninyong huwag itong mangyari sa panahon ng taglamig. 19 Sapagkat sa panahong iyon, makakaranas ang mga tao ng mga paghihirap na hindi pa nararanasan mula nang likhain ng Dios ang mundo hanggang ngayon, at wala nang mangyayari pang ganoon kahit kailan. 20 Kung hindi paiikliin[c] ng Panginoon ang panahong iyon, walang matitirang buhay. Ngunit alang-alang sa kanyang mga pinili, paiikliin niya ang panahong iyon.

21 “Kapag may nagsabi sa inyo, ‘Narito ang Cristo!’ o ‘Naroon siya!’ huwag kayong maniniwala. 22 Sapagkat lilitaw ang mga di tunay na Cristo at mga huwad na propeta. Magpapakita sila ng mga himala at kababalaghan upang malinlang, kung maaari, pati ang mga pinili ng Dios. 23 Kaya mag-ingat kayo! Binabalaan ko na kayo habang hindi pa nangyayari ang mga ito.”

Ang Pagbabalik ni Jesus sa Mundo(D)

24 “Pagkatapos ng mga araw na iyon ng matinding kahirapan, magdidilim ang araw, hindi na magliliwanag ang buwan, 25 at mahuhulog ang mga bituin mula sa langit. Ang mga bagay[d] sa kalawakan ay mayayanig at mawawala sa kani-kanilang landas. 26 At makikita nila ako na Anak ng Tao na dumarating mula sa mga ulap na taglay ang dakilang kapangyarihan at kaluwalhatian. 27 Ipapadala ko ang aking mga anghel sa lahat ng lugar sa mundo upang tipunin ang aking mga pinili.”

Ang Aral Mula sa Puno ng Igos(E)

28 “Unawain ninyo ang aral na ito mula sa puno ng igos: Kapag nagkakadahon na ang mga sanga nito, alam ninyong malapit na ang tag-init. 29 Ganoon din naman, kapag nakita ninyong nangyayari na ang mga sinasabi kong ito sa inyo, malalaman ninyong malapit na akong dumating. 30 Sinasabi ko sa inyo ang totoo, matutupad ang lahat ng ito bago mawala ang henerasyong ito.

31 “Ang langit at ang lupa ay maglalaho, ngunit ang mga salita ko ay mananatili magpakailanman.”[e]

Walang Taong Nakakaalam Kung Kailan Babalik si Jesus(F)

32 “Tungkol sa araw o oras ng aking pagbabalik, walang nakakaalam nito, kahit ang mga anghel sa langit o ako mismo na Anak ng Dios. Ang Ama lang ang nakakaalam nito. 33 Kaya mag-ingat kayo at laging magbantay, dahil hindi ninyo alam kung kailan ako darating. 34 Maaari natin itong ihambing sa isang taong papunta sa malayong lugar. Bago siya umalis ng bahay ay binigyan niya ng kanya-kanyang gawain ang bawat alipin at saka binilinan ang guwardya sa pintuan na maging handa sa kanyang pagdating. 35 Kaya maging handa kayo, dahil hindi ninyo alam kung kailan darating ang may-ari ng bahay; maaaring sa hapon o sa hatinggabi, sa madaling-araw o sa umaga. 36 Baka bigla siyang dumating at datnan kayong natutulog. 37 Kaya ang sinasabi ko sa inyo ay sinasabi ko rin sa lahat: Maging handa kayo!”

Footnotes

  1. 13:6 at magsasabi na sila ang Cristo: sa literal, sa pangalan ko na nagsasabi, “Ako nga.”
  2. 13:15 labas ng bahay: sa literal, bubungan.
  3. 13:20 paiikliin: o, pinaikli.
  4. 13:25 mga bagay: sa literal, mga kapangyarihan.
  5. 13:31 mananatili magpakailanman: Ang ibig sabihin, tiyak na matutupad.

The Destruction of the Temple and Signs of the End Times(A)

13 As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”

“Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”(B)

As Jesus was sitting on the Mount of Olives(C) opposite the temple, Peter, James, John(D) and Andrew asked him privately, “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?”

Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you.(E) Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many. When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.

“You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues.(F) On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them. 10 And the gospel must first be preached to all nations. 11 Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.(G)

12 “Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.(H) 13 Everyone will hate you because of me,(I) but the one who stands firm to the end will be saved.(J)

14 “When you see ‘the abomination that causes desolation’[a](K) standing where it[b] does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains. 15 Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out. 16 Let no one in the field go back to get their cloak. 17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!(L) 18 Pray that this will not take place in winter, 19 because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world,(M) until now—and never to be equaled again.(N)

20 “If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them. 21 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it.(O) 22 For false messiahs and false prophets(P) will appear and perform signs and wonders(Q) to deceive, if possible, even the elect. 23 So be on your guard;(R) I have told you everything ahead of time.

24 “But in those days, following that distress,

“‘the sun will be darkened,
    and the moon will not give its light;
25 the stars will fall from the sky,
    and the heavenly bodies will be shaken.’[c](S)

26 “At that time people will see the Son of Man coming in clouds(T) with great power and glory. 27 And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.(U)

28 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 29 Even so, when you see these things happening, you know that it[d] is near, right at the door. 30 Truly I tell you, this generation(V) will certainly not pass away until all these things have happened.(W) 31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.(X)

The Day and Hour Unknown

32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.(Y) 33 Be on guard! Be alert[e]!(Z) You do not know when that time will come. 34 It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants(AA) in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.

35 “Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. 36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. 37 What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’”(AB)

Footnotes

  1. Mark 13:14 Daniel 9:27; 11:31; 12:11
  2. Mark 13:14 Or he
  3. Mark 13:25 Isaiah 13:10; 34:4
  4. Mark 13:29 Or he
  5. Mark 13:33 Some manuscripts alert and pray

13 As Jesus left the temple later that day, one of the disciples noticed the grandeur of Herod’s temple.

Disciple: Teacher, I can’t believe the size of these stones! Look at these magnificent buildings!

Jesus: Look closely at these magnificent buildings. Someday there won’t be one of these great stones left on another. Everything will be thrown down.

They took a seat on the Mount of Olives, across the valley from the temple; and Peter, James, John, and Andrew asked Jesus to explain His statement to them privately.

Peter, James, John, and Andrew: Don’t keep us in the dark. When will the temple be destroyed? What sign will let us know that it’s about to happen?

Jesus: Take care that no one deceives you. Many will come claiming to be Mine, saying, “I am the One,” and they will fool lots of people. You will hear of wars, or that war is coming, but don’t lose heart. These things will have to happen, although it won’t mean the end yet. Tribe will rise up against tribe, nation against nation, and there will be earthquakes in place after place and famines. These are a prelude to “labor pains” that precede the temple’s fall.

Be careful, because you will be delivered to trial and beaten in the places of worship. Kings and governors will stand in judgment over you as you speak in My name. 10 The good news of the coming kingdom of God must be delivered first in every land and every language. 11 When people bring you up on charges and it is your time to defend yourself, don’t worry about what message you’ll deliver. Whatever comes to your mind, speak it, because the Holy Spirit will inspire it.

12 But it will get worse. Brothers will betray each other to death, and fathers will betray their children. Children will turn against their parents and cause them to be executed. 13 Everyone will hate you because of your allegiance to Me. But if you’re faithful until the end, you will be rescued.

14 You will see that which desecrates our most holy place[a] [described by Daniel the prophet][b] out of place.

Let the one who reads and hears understand.

Jesus: On the day you see it, whoever is in Judea should flee for the mountains. 15 The person on the rooftop shouldn’t reenter the house to get anything, 16 and the person working in the field shouldn’t turn back to grab his coat. 17 It will be horrible for women who are pregnant or who are nursing their children when those days come. 18 And pray that you don’t have to run for your lives in the winter. 19 When those days come, there will be suffering like nobody has seen from the beginning of the world that God created until now, and it never will be like this again. 20 And if the Lord didn’t shorten those days for the sake of the ones He has chosen, then nobody would survive them.

21 If anyone tells you in those days, “Look, there is the Anointed One!” or “Hey, that must be Him!” don’t believe them. 22 False liberators and prophets will pop up like weeds, and they will work signs and perform miracles that would entice even God’s chosen people, if that were possible. 23 So be alert, and remember how I have warned you.

24-25 As Isaiah said in the days after that great suffering,

    The sun will refuse to shine,
        and the moon will hold back its light.
    The stars in heaven will fall,
        and the powers in the heavens will be shaken.[c]

26 Then you will see (as Daniel predicted) “the Son of Man coming in the clouds,”[d] clothed in power and majesty. 27 And He will send out His heavenly messengers and gather together to Himself those He has chosen from the four corners of the world, from every direction and every land.

The disciples can’t help but notice that something is in the air during this week between His entry into Jerusalem and His crucifixion. Surely the moment when Jesus is to reveal Himself as the Anointed can’t be far off. By repeatedly calling Himself the Son of Man, Jesus has told people His kingdom will be divinely instituted like the one described in Daniel 7. They are also thinking of promises about the coming Anointed One. But for Jesus, everything now is connected to His imminent death and resurrection. Even as He predicts the temple’s fall—an event that will occur about 40 years later—and speaks of His second coming, He is still thinking about His death. After all, resurrection can’t happen without death. And the old world must die before the world is made new.

Jesus: 28 Learn this lesson from the fig tree: When its branch is new and tender and begins to put forth leaves, you know that summer must be near. 29 In the same way, when you see and hear the things I’ve described to you taking place, you’ll know the time is drawing near. 30 It’s true—this generation will not pass away before all these things have happened. 31 Heaven and earth may pass away, but these words of Mine will never pass away.

32 Take heed: no one knows the day or hour when the end is coming. The messengers in heaven don’t know, nor does the Son. Only the Father knows.

33 So be alert. Watch for it [and pray,][e] for you never know when that time might approach.

34 This situation is like a man who went on a journey; when he departed, he left his servants in charge of the house. Each of them had his own job to do; and the man left the porter to stand at the door, watching. 35 So stay awake, because no one knows when the master of the house is coming back. It could be in the evening or at midnight or when the rooster crows or in the morning. 36 Stay awake; be alert so that when he suddenly returns, the master won’t find you sleeping.

37 The teaching I am giving the four of you now is for everyone who will follow Me: stay awake, and keep your eyes open.

Footnotes

  1. 13:14 Literally abomination of desolation, Daniel 9:27; 11:31; 12:11
  2. 13:14 The earliest manuscripts omit this portion.
  3. 13:24–25 Isaiah 13:10; 34:4
  4. 13:26 Daniel 7:13
  5. 13:33 Some manuscripts omit this portion.