预言圣殿被毁

13 耶稣走出圣殿的时候,他的一个门徒对他说:“老师,你看!多好的石头,多好的建筑啊!”

耶稣对他说:“你在看这些雄伟的建筑吗?这里将绝不会有一块石头留在另一块石头上而不被拆下。”

末日的预兆

耶稣在橄榄山上,面对圣殿坐着。彼得雅各约翰安得烈悄悄地问他: “请告诉我们,这些事什么时候会发生呢?这一切将要成就的时候,会有什么预兆呢?”

耶稣就开始对他们说:“你们要当心,免得有人迷惑你们。 许多人会以我的名而来,声称‘我就是那一位[a]’,并且会迷惑许多人。 当你们听见战争和战争消息的时候,不可惊慌。这些事必须发生,不过结局还没有到。 一个民族要起来反对另一个民族,一个国家要起来反对另一个国家;到处都会有地震和饥荒[b]。这些都像临产阵痛的开始。

预言受迫害

“你们自己要当心。他们将要把你们送交议会;你们会在会堂里受鞭打。为我的缘故,你们将站在总督和君王面前,好对他们做见证。 10 然而,福音必须先传给万国。 11 当他们把你们交出去、带走的时候,不要预先忧虑[c]说什么。到时候,你们被赐予什么话,就说什么话,因为说话的不是你们自己,而是圣灵。 12 兄弟将要把兄弟出卖,置于死地;父亲对孩子也会这样。儿女会起来与父母作对,并且害死他们。 13 为了我的名,你们将被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,这个人将会得救。

大患难的日子

14 “当你们看见[d]‘那带来毁灭的亵渎者[e][f]站在不该站的地方时——读者应当思考——那时,在犹太的人应当逃到山里; 15 在屋顶上的人,不要下来[g],也不要进屋子里去拿什么东西; 16 在田里的人,不要转回到背后的事上,去拿自己的衣服。 17 在那些日子里,孕妇和哺乳的女人有祸了! 18 你们要祷告,好让这事[h]不在冬天发生, 19 因为在那些日子里将有患难。这样的患难从神创世之初直到如今,从来没有发生过,也绝不再发生。 20 如果不是主减少了那些日子,就没有一个人[i]能得救。然而,为了那些蒙拣选的人,就是他所拣选的,他减少了那些日子。

21 “那时候,如果有人对你们说‘看哪,基督在这里!’‘看哪,他在那里!’你们不要相信。 22 因为假基督们和假先知们会出现,行神迹和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙拣选的人。 23 所以你们要当心。我已经预先把一切都告诉你们了。

人子的来临

24 “在那些日子里,随着那患难,

‘太阳就要变黑,
月亮也不发光,
25 星辰要从天上坠落,
诸天之上的各势力也将被震动。’

26 那时候,人们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在云彩中来临。 27 他要差派天使们,并且从四方,从地极到天边,召集他所拣选的人。

无花果树的比喻

28 “你们要从无花果树那里学个比喻:当无花果树的枝子发嫩长出叶子的时候,你们就知道夏天快到了。 29 照样,当你们看见这些事发生的时候,你们应当知道:人子[j]快到了,就在门口了。 30 我确实地告诉你们:在这一切事发生之前,这世代绝不会过去。 31 天和地将要消逝,但是我的话绝不会消逝。

无人知道那日子和那时刻

32 “至于那日子或那时刻,没有人知道,连天上的天使们也不知道,子也不知道,唯有父知道。 33 你们要当心,要警醒[k];因为你们不知道那时刻是什么时候。 34 这就像一个人出外旅行,离开了家,把权柄交给了他的奴仆们,又把工作分给了每个人,他吩咐看门的人要警醒。 35 所以你们要警醒,因为你们不知道这家的主人什么时候回来,或傍晚,或半夜,或鸡叫时,或凌晨; 36 免得他忽然回来,看见你们在睡觉。 37 我对你们说的,也对所有的人说:你们要警醒!”

Footnotes

  1. 马可福音 13:6 我就是那一位——原文直译“我就是”或“我永在”。
  2. 马可福音 13:8 有古抄本附“和动乱”。
  3. 马可福音 13:11 有古抄本附“或考虑”。
  4. 马可福音 13:14 有古抄本附“先知但以理所说的”。
  5. 马可福音 13:14 亵渎者——或译作“亵渎之物”。
  6. 马可福音 13:14 《但以理书》9:27;11:31;12:11。
  7. 马可福音 13:15 有古抄本附“到屋子里去”。
  8. 马可福音 13:18 这事——有古抄本作“你们逃难的时候”。
  9. 马可福音 13:20 人——原文直译“肉体”。
  10. 马可福音 13:29 人子——原文直译“他”或“它”;可指“人子”,也可指“那时刻”。
  11. 马可福音 13:33 有古抄本附“要祷告”。

Destruction of the Temple Predicted

13 As(A) He was going out of the temple complex,(B) one of His disciples said to Him, “Teacher,(C) look! What massive stones! What impressive buildings!”(D)

Jesus said to him, “Do you see these great buildings?(E) Not one stone will be left here on another that will not be thrown down!”

Signs of the End of the Age

While He was sitting on the Mount of Olives(F) across from the temple complex,(G) Peter,(H) James,(I) John,(J) and Andrew(K) asked Him privately, “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to take place?”

Then Jesus began by telling them: “Watch out that no one deceives you. Many will come in My name,(L) saying, ‘I am He,’(M) and they will deceive(N) many. When you hear of wars and rumors of wars,(O) don’t be alarmed;(P) these things must take place,(Q) but the end is not yet. For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.(R) There will be earthquakes in various places, and famines.[a] These are the beginning(S) of birth pains.(T)

Persecutions Predicted

“But you, be on your guard! They will hand you over to sanhedrins,[b](U) and you will be flogged(V) in the synagogues.(W) You will stand before governors and kings(X) because of Me,(Y) as a witness(Z) to them.(AA) 10 And the good news[c](AB) must first be proclaimed to all nations. 11 So when they arrest you and hand you over, don’t worry beforehand what you will say. On the contrary, whatever is given to you in that hour—say it. For it isn’t you speaking, but the Holy Spirit. 12 Then brother will betray(AC) brother to death,(AD) and a father his child. Children will rise up against parents and put them to death. 13 And you will be hated by everyone because of My name.(AE) But the one who endures to the end will be delivered.[d](AF)

The Great Tribulation

14 “When you see the abomination that causes desolation(AG)[e] standing where it should not” (let the reader understand[f]), “then those in Judea(AH) must flee to the mountains! 15 A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house.(AI) 16 And a man in the field must not go back to get his clothes.(AJ) 17 Woe(AK) to pregnant women and nursing mothers in those days! 18 Pray(AL) it[g] won’t happen in winter. 19 For those will be days of tribulation,(AM) the kind that hasn’t been from the beginning(AN) of the world,[h](AO) which God created, until now and never will be again! 20 Unless the Lord(AP) limited those days,(AQ) no one would survive.[i] But He limited those days because of the elect,(AR) whom He chose.(AS)

21 “Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah!(AT) Look—there!’ do not believe it! 22 For false messiahs[j] and false prophets will rise up and will perform signs and wonders(AU) to lead astray, if possible, the elect. 23 And you must watch! I have told you everything in advance.

The Coming of the Son of Man

24 “But in those days, after that tribulation:(AV)

The sun will be darkened,
and the moon will not shed its light;
25 the stars(AW) will be falling from the sky,
and the celestial powers will be shaken.(AX)

26 Then they will see the Son of Man(AY) coming(AZ) in clouds(BA) with great power(BB) and glory.(BC) 27 He will send out the angels(BD) and gather His elect(BE) from the four winds, from the end of the earth to the end of the sky.(BF)

The Parable of the Fig Tree

28 “Learn(BG) this parable(BH) from the fig(BI) tree: As soon as its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near.(BJ) 29 In the same way, when you see these things happening, know[k] that He[l] is near—at the door! 30 I assure you:(BK) This generation will certainly not pass away until all these things take place. 31 Heaven and earth(BL) will pass away,(BM) but My words will never pass away.(BN)

No One Knows the Day or Hour

32 “Now concerning that day(BO) or hour no one knows—neither the angels(BP) in heaven nor the Son(BQ)—except the Father.(BR) 33 Watch! Be alert![m] For you don’t know when the time(BS) is coming.(BT) 34 It is like(BU) a man on a journey, who left his house, gave authority to his slaves,(BV) gave each one his work, and commanded the doorkeeper to be alert. 35 Therefore be alert,(BW) since you don’t know when the master(BX) of the house is coming—whether in the evening or at midnight or at the crowing of the rooster or early in the morning. 36 Otherwise, he might come suddenly and find you sleeping.(BY) 37 And what I say to you, I say to everyone: Be alert!”

Footnotes

  1. Mark 13:8 Other mss add and disturbances
  2. Mark 13:9 Local Jewish courts or local councils
  3. Mark 13:10 Or the gospel
  4. Mark 13:13 Or saved
  5. Mark 13:14 Dn 9:27
  6. Mark 13:14 These are, most likely, Mark’s words to his readers.
  7. Mark 13:18 Other mss read pray that your escape
  8. Mark 13:19 Lit creation
  9. Mark 13:20 Lit days, all flesh would not survive
  10. Mark 13:22 Or false christs
  11. Mark 13:29 Or you know
  12. Mark 13:29 Or it; = summer
  13. Mark 13:33 Other mss add and pray