马可福音 13:32-34
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
32 但那日子、那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,唯有父知道。 33 你们要谨慎,警醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。 34 这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当做的工,又吩咐看门的警醒。
Read full chapter
Mark 13:32-34
New International Version
The Day and Hour Unknown
32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.(A) 33 Be on guard! Be alert[a]!(B) You do not know when that time will come. 34 It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants(C) in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
Footnotes
- Mark 13:33 Some manuscripts alert and pray
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
