马可福音 11
Chinese New Version (Traditional)
騎驢進耶路撒冷(A)
11 他們走近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,來到橄欖山那裡,耶穌派了兩個門徒, 2 對他們說:“你們往對面的村子裡去,一進去,就會看見一頭小驢拴在那裡,是沒有人騎過的,把牠解開牽來。 3 如果有人問你們:‘為甚麼這樣作?’你們就說:‘主需要牠,並且很快會送還到這裡來。’” 4 門徒去了,就發現一頭小驢,拴在門外的街上,就把牠解開。 5 站在那裡的人有的問他們說:“你們為甚麼解牠?” 6 門徒照著耶穌所說的話回答他們,那些人就讓他們牽走了。 7 門徒把小驢牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎了上去。 8 許多人把衣服鋪在路上,還有人從田野裡砍了些樹枝也鋪在路上。 9 前行後隨的人都喊著說:
“‘和散那’,
奉主名來的是應當稱頌的!
10 那將要來臨的,
我們祖先大衛的國是應當稱頌的!
高天之上當唱‘和散那’!”
11 耶穌到了耶路撒冷,進入聖殿,察看了一切,因為時候已經不早,就和十二門徒出城往伯大尼去。
咒詛無花果樹(B)
12 第二天他們從伯大尼出來,耶穌餓了。 13 他遠遠看見一棵長滿了葉子的無花果樹,就走過去,看看是否可以在樹上找到甚麼。到了樹下,除了葉子甚麼也找不著,因為這不是收無花果的時候。 14 耶穌對樹說:“永遠再沒有人吃你的果子了!”他的門徒也聽見了。
潔淨聖殿(C)
15 他們來到耶路撒冷。耶穌進了聖殿,就把殿裡作買賣的人趕走,又推倒找換銀錢的人的桌子,和賣鴿子的人的凳子; 16 不許人拿著器皿穿過聖殿。 17 他又教訓眾人說:“經上不是寫著
‘我的殿要稱為萬國禱告的殿’嗎?
你們竟把它弄成賊窩了。”
18 祭司長和經學家聽見了,就想辦法怎樣除掉耶穌,卻又怕他,因為群眾都希奇他的教訓。 19 到了晚上,他們就到城外去。
20 早晨,他們經過的時候,看見那棵無花果樹連根都枯萎了。 21 彼得想起來就對耶穌說:“拉比,請看,你所咒詛的無花果樹,已經枯萎了。” 22 耶穌回答他們:“你們對 神要有信心(“你們對 神要有信心”有些抄本作“如果你們對 神有信心”)。 23 我實在告訴你們,無論甚麼人對這座山說‘移開,投到海裡’,只要他心裡不懷疑,相信他所說的一定能夠成就,就必給他成就。 24 所以我告訴你們,凡是你們禱告祈求的,只要相信能夠得到,就必得到。 25 你們站著禱告的時候,如果有誰得罪了你們,就該饒恕他,好使你們的天父也饒恕你們的過犯。”(有些抄本有第26節:“如果你們不饒恕人,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。”)
質問耶穌憑甚麼權柄作事(D)
27 他們又來到耶路撒冷。耶穌在殿裡行走的時候,祭司長、經學家和長老來到他跟前, 28 問他:“你憑甚麼權柄作這些事?誰給你權柄作這些事?” 29 耶穌對他們說:“我要問你們一句話,你們回答了我,我就告訴你們我憑甚麼權柄作這些事。 30 約翰的洗禮是從天上來的,還是從人來的呢?你們回答我吧。” 31 他們就彼此議論:“如果我們說‘是從天上來的’,他就會說‘那你們為甚麼不信他呢?’ 32 如果我們說‘是從人來的’……”他們害怕群眾,因為眾人都認為約翰的確是先知。 33 於是他們回答耶穌:“我們不知道。”耶穌對他們說:“我也不告訴你們我憑甚麼權柄作這些事。”
Mark 11
The Voice
Few people in the Gospels show as much persistence and eagerness in their desire to be healed as blind Bartimaeus. He is not about to be swayed from his efforts to attract Jesus’ attention. The discouragement from everyone around him only makes him shout louder, determined to get the attention of the healer he has heard about.
The blind man’s actions demonstrate his faith. Beggars in first-century Palestine would spread a cloak on the ground in front of them to collect donations from compassionate passersby. It probably isn’t much, but for Bartimaeus, his cloak is all he has. He throws it aside without a thought—probably along with the coins he collected that day—because he is certain that once he meets Jesus, he will not need to be a beggar anymore.
11 When they had gotten close to Jerusalem, near the two villages of Bethphage and Bethany and the Mount of Olives, Jesus sent two of His followers ahead of them.
Jesus: 2 Go to that village over there. As soon as you get into the town, you’ll see a young colt tied that nobody has ever ridden. Untie it and bring it back to Me. 3 If anybody stops you and asks what you’re doing, just say, “The Lord needs it, and He will send it back right after He’s done.”
4 Everything happened just as Jesus had told them. They found the colt in the street tied near a door, and they untied it.
Bystanders: 5 What are you doing?
6 They answered as Jesus had instructed and were allowed to take it, 7 so they brought the colt back to Jesus, piled garments on its back to make a comfortable seat, and Jesus rode the animal toward Jerusalem. 8 As they traveled, people cast their cloaks onto the road and spread out leafy branches, which they had brought from the fields along the way. 9 People walked ahead of them, and others followed behind.
People (shouting): Hosanna! Rescue us now, Lord! Hosanna!
Blessed be the One who comes in the name of the Eternal One![a]
10 And blessed is the kingdom of our father David, which draws closer to us today!
Hosanna in the highest heavens!
Jesus enters Jerusalem, but this time He radically redefines the people’s every expectation. His descriptions to His disciples of where they will find the colt He is to ride and how they shall get it has an air of prophecy and supernatural knowledge. He rides a donkey instead of being carried into town on the backs of servants (in a litter as a conquering king would do), fulfilling the prophecy that the King will come riding a donkey (Zechariah 9:9). After all, donkeys are a poor man’s mount, and even in this triumphal entry, Jesus makes it clear He does not intend to conquer and rule in a worldly way. Now, for the first time, He allows the crowds to voice their excitement about who He is and all that He has been doing.
11 To the sound of this chanting, Jesus rode through the gates of Jerusalem and up to the temple. He looked around and saw that evening was coming, so He and the twelve went back to Bethany to spend the night.
12 The next morning, when they departed Bethany and were traveling back to the city, Jesus was hungry. 13 Off in the distance, He saw a fig tree fully leafed out, so He headed toward it to see if it might have any ripe fruit. But when He reached it, He found only leaves because the fig season had not yet come.
14 As the disciples listened, Jesus pronounced a curse on the tree.
Jesus: No one will ever eat fruit from your branches again.
This is the only time recorded in the Gospels when Jesus uses His supernatural power to destroy. The tree is “fully leafed out”—a stage that usually comes after figs are ripe and not before. Because the tree looks as though it ought to have fruit but doesn’t, it is a perfect illustration of people who believe they have the good fruit of righteousness even though their actions are void of true compassion and love, as empty and useless as leaves. And so Jesus curses the fig tree, not out of anger with the tree itself, but as a warning to hypocrites who think their appearance is more important than the fruit of their actions.
15 They continued into Jerusalem and made their way up to the temple.
Upon reaching the temple that morning, Jesus dealt with those who were selling and buying animals for sacrifices and drove them out of the area. He turned over the tables of those who exchanged money for the temple pilgrims and the seats of those selling birds, 16 and He physically prevented anyone from carrying anything through the temple.
Jesus (to those who were listening): 17 Didn’t the prophets write, “My house will be called a house of prayer, for all the people”[b]? But you have made it into a “haven for thieves.”[c]
At the temple, Jesus responds in shock to the scene before Him. He acts decisively and with great emotion against those who have turned God’s house into a place where pilgrims are exploited. He has a message and, like the prophets of old, this message is better seen than heard. Because the temple leadership has allowed profiteers and merchants to set up shop in the court of the Gentiles, they are making ridiculous profits. For the people who come long distances to worship, it is a normal practice to have merchants selling animals for the pilgrims to sacrifice. What is not normal and what is immoral is where and how they transact business. Jesus takes issue with robbers profiteering in His Father’s house.
18 The chief priests and the scribes heard these words and knew Jesus was referring to them, so they plotted His destruction. They had grown afraid of Him because His teachings struck the crowds into astonishment.
19 When evening came, [Jesus and His followers][d] left the city again. 20 The next morning on the way back to Jerusalem, they passed a tree that had withered down to its very roots.
Peter (remembering): 21 That’s the fig tree, Teacher, the one You cursed just yesterday morning. It’s withered away to nothing!
Jesus: 22 Trust in God. 23 If you do, honestly, you can say to this mountain, “Mountain, uproot yourself and throw yourself into the sea.” If you don’t doubt, but trust that what you say will take place, then it will happen. 24 So listen to what I’m saying: Whatever you pray for or ask from God, believe that you’ll receive it and you will. 25 When you pray, if you remember anyone who has wronged you, forgive him so that God above can also forgive you. [26 If you don’t forgive others, don’t expect God’s forgiveness.][e]
27 As they arrived in Jerusalem and were walking in the temple, the chief priests, scribes, and elders came to Jesus 28 and asked Him a question.
Leaders: Tell us, who has given You the authority to say and do the things You’re saying and doing?
Jesus: 29 I will answer your question, if you will answer one for Me. Only then will I tell you who gives Me authority to do these things. 30 Tell Me, when John was ritually cleansing through baptism for the forgiveness of sins, was his authority from heaven or was it merely human?
31 The priests, scribes, and elders huddled together to think through an answer.
Leaders (to themselves): If we say, “It must have been from heaven,” then Jesus will have us. He’ll ask, “Then why didn’t you listen to him and follow him?” 32 But if we say, “John’s cleansing was only human,” the people will be up in arms because they think John was a prophet sent by God. 33 (responding to Jesus) We don’t know what to tell You.
Jesus: All right, then don’t expect Me to tell you where I get the authority to say and do these things.
Footnotes
- 11:9 Psalm 118:26
- 11:17 Isaiah 56:7
- 11:17 Jeremiah 7:11
- 11:19 Some of the earliest manuscripts read “He.”
- 11:26 Some of the earliest manuscripts omit verse 26.
Mark 11
Christian Standard Bible
The Triumphal Entry
11 When(A) they approached Jerusalem,(B) at Bethphage and Bethany(C) near the Mount of Olives, he sent two of his disciples 2 and told them, “Go into the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it. 3 If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here right away.’”
4 So they went and found a colt outside in the street, tied by a door. They untied it, 5 and some of those standing there said to them, “What are you doing, untying the colt?” 6 They answered them just as Jesus had said; so they let them go.
7 They brought the colt to Jesus and threw their clothes on it, and he sat on it. 8 Many people spread their clothes on the road,(D) and others spread leafy branches cut from the fields.[a] 9 Those who went ahead and those who followed shouted:
Hosanna!
Blessed is he who comes
in the name(E) of the Lord
10 Blessed is the coming kingdom(G)
of our father David!(H)
Hosanna(I) in the highest heaven!
11 He went into Jerusalem(J) and into the temple.(K) After looking around at everything, since it was already late, he went out to Bethany(L) with the Twelve.
The Barren Fig Tree Is Cursed
12 The(M) next day when they went out from Bethany, he was hungry. 13 Seeing in the distance a fig(N) tree with leaves, he went to find out if there was anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season for figs. 14 He said to it, “May no one ever eat fruit(O) from you again!”(P) And his disciples(Q) heard it.
Cleansing the Temple
15 They came to Jerusalem,(R) and he went into the temple(S) and began to throw out those buying and selling. He overturned the tables of the money changers(T) and the chairs of those selling doves, 16 and would not permit anyone to carry goods through the temple. 17 He was teaching them: “Is it not written,(U) My house(V) will be called a house of prayer(W) for all nations?[c] But you have made it a den of thieves!”[d](X)
18 The chief priests and the scribes(Y) heard it and started looking for a way to kill him. For they were afraid(Z) of him, because the whole crowd was astonished by his teaching.
19 Whenever evening came, they would go out of the city.
The Barren Fig Tree Is Withered
20 Early(AA) in the morning, as they were passing by, they saw the fig tree withered from the roots up. 21 Then Peter(AB) remembered and said to him, “Rabbi,(AC) look! The fig tree that you cursed(AD) has withered.”
22 Jesus replied to them, “Have faith in God.(AE) 23 Truly I tell you,(AF) if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt(AG) in his heart, but believes(AH) that what he says will happen, it will be done for him.(AI) 24 Therefore I tell you, everything you pray(AJ) and ask for(AK)—believe that you have received[e](AL) it and it will be yours. 25 And whenever you stand(AM) praying, if you have anything against anyone, forgive(AN) him, so that your Father(AO) in heaven(AP) will also forgive(AQ) you your wrongdoing.”[f]
The Authority of Jesus Challenged
27 They(AR) came again to Jerusalem.(AS) As he was walking in the temple,(AT) the chief priests, the scribes,(AU) and the elders(AV) came 28 and asked him, “By what authority(AW) are you doing these things? Who gave you this authority to do these things?”
29 Jesus said to them, “I will ask you one question;(AX) then answer me, and I will tell you by what authority I do these things. 30 Was John’s baptism(AY) from heaven or of human origin? Answer me.”
31 They discussed it among themselves: “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why didn’t you believe(AZ) him?’ 32 But if we say, ‘Of human origin’”—they were afraid of the crowd, because everyone thought that John was truly a prophet.(BA) 33 So they answered Jesus, “We don’t know.”
And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
Footnotes
- 11:8 Other mss read others were cutting leafy branches from the trees and spreading them on the road
- 11:9 Ps 118:26
- 11:17 Is 56:7
- 11:17 Jr 7:11
- 11:24 Some mss read you receive; other mss read you will receive
- 11:25 Some mss include v. 26: “But if you don’t forgive, neither will your Father in heaven forgive your wrongdoing.”
Mark 11
King James Version
11 And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,
2 And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
3 And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
4 And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
5 And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
6 And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
7 And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
8 And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
9 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
10 Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
11 And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
12 And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
13 And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
14 And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
15 And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
16 And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
17 And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
18 And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
19 And when even was come, he went out of the city.
20 And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
21 And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
22 And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
23 For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
24 Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
25 And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
26 But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
27 And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
28 And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things?
29 And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
30 The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
31 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
32 But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
33 And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
