光荣进圣城

11 当耶稣和门徒们临近耶路撒冷,到橄榄山附近的伯法其伯大尼的时候,耶稣派了他的两个门徒, 对他们说:“你们到对面的村子里去。你们一进村,就会发现一头驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。你们把它解开牵过来。 如果有人问你们为什么这么做,你们就说‘主需要它[a],会很快把它送回这里来的。’”

两个门徒去了,果然发现一头驴驹拴在岔路口一个门外,他们就解开驴驹。 站在那里的一些人问:“你们解开驴驹做什么呢?” 他们就照着耶稣所吩咐的回答,那些人就让他们牵走[b]了。 他们牵着驴驹到耶稣那里,把自己的外衣垫在驴驹上,耶稣就骑了上去。

许多人把自己的外衣铺在路上,也有人从田野里[c]砍来树枝铺在路上[d] 前行后随的人都呼喊:

“和散那!
奉主名而来的那一位——是蒙祝福的![e]
10 [f]将要来的,我们先祖大卫的国度——是蒙祝福的!
在至高之处——和散那!”

11 耶稣进了耶路撒冷,来到圣殿,环视周围的一切。天已经晚了,他就与十二使徒[g]一同离开,往伯大尼去了。

不结果子的无花果树

12 第二天,当他们离开伯大尼的时候,耶稣饿了。 13 他远远地看见一棵长满叶子的无花果树,就上前去,要看看树上是否有什么。他来到树下,除了叶子什么也找不到,因为不是结无花果的季节。 14 于是他对那棵树说:“永远不再有任何人吃到你的果子了!”他的门徒都听见了。

洁净圣殿

15 他们来到耶路撒冷。耶稣进了圣殿,开始把那些在圣殿里做买卖的人赶出去。他推翻了兑换银币之人的桌子和卖鸽子之人的凳子, 16 也不准任何人搬运东西穿过圣殿。

17 耶稣教导他们说:“经上不是记着‘我的殿将被称为万国祷告的殿’[h]吗?而你们却使它成为贼窝了![i] 18 祭司长们和经文士们听了,就图谋怎样来除灭耶稣。原来他们怕耶稣,因为众人都对他的教导惊叹不已。

19 到了傍晚的时候,耶稣和门徒们就到城外去。

无花果树枯萎

20 清晨,他们路过那棵无花果树的时候,看见它连根都枯萎了。 21 彼得想起来就对耶稣说:“拉比,你看!你所诅咒的无花果树枯萎了!”

22 耶稣对他们说:“你们当对神有信心。 23 我确实地告诉你们:无论谁对这座山说‘愿你被挪开,被丢进海里去!’只要他心里不疑惑,相信自己所说的会成就,事情[j]就将为他成就。 24 所以,我告诉你们:凡是你们所祷告和祈求的,当相信已经得着了[k]。这样,事情就将为你们成就。 25 当你们站着祷告的时候,如果向什么人怀怨,就要饶恕他。这样,你们在天上的父也会饶恕你们的过犯。 26 你们如果不饶恕别人,你们在天上的父也不会饶恕你们的过犯。[l]

质疑耶稣的权柄

27 他们又来到耶路撒冷。当耶稣在圣殿里行走的时候,祭司长们、经文士们和长老们来到他那里。 28 他们问:“你凭什么权柄做这些事?谁给你这权柄,让你做这些事?”

29 耶稣对他们说:“我要问你们一个问题,你们回答我,我就告诉你们我凭什么权柄做这些事。 30 约翰的洗礼是来自天上,还是来自人间呢?你们回答我!”

31 他们就彼此讨论,说:“如果我们说‘是来自天上’,他就会问‘那么你们为什么不相信他呢?’ 32 可是我们能说‘是来自人间’吗?”原来他们怕民众,因为大家都认为约翰的确是先知。 33 于是他们回答耶稣,说:“我们不知道。”

耶稣就对他们说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”

Footnotes

  1. 马可福音 11:3 主需要它——或译作“它的主人有需要”。
  2. 马可福音 11:6 牵走——辅助词语。
  3. 马可福音 11:8 从田野里——有古抄本作“从树上”。
  4. 马可福音 11:8 有古抄本没有“铺在路上”。
  5. 马可福音 11:9 《诗篇》118:26。
  6. 马可福音 11:10 有古抄本附“奉主名”。
  7. 马可福音 11:11 使徒——辅助词语。
  8. 马可福音 11:17 《以赛亚书》56:7。
  9. 马可福音 11:17 《耶利米书》7:11。
  10. 马可福音 11:23 事情——有古抄本作“凡是他所说的事情”。
  11. 马可福音 11:24 已经得着了——有古抄本作“将得到”。
  12. 马可福音 11:26 有古抄本没有此节。

Chúa Vào Giê-ru-sa-lem Cách Khải Hoàn

(Mat 21:1-11; Lu 19:28-40; Gg 12:12-19)

11 Khi họ đến gần Giê-ru-sa-lem, khoảng Bết-pha-giê và Bê-tha-ni trên Núi Ô-liu, Ngài sai hai môn đồ ra đi và dặn rằng, “Hãy vào trong làng trước mặt các ngươi. Vừa khi vào làng các ngươi sẽ thấy một con lừa đang bị cột và chưa hề được ai cỡi, hãy mở dây và dắt nó về đây. Nếu ai hỏi các ngươi, ‘Tại sao các anh làm thế?’ các ngươi hãy trả lời, ‘Chúa cần dùng nó và Ngài sẽ gởi trả nó lại ngay.’” Họ ra đi và gặp một con lừa tơ bị cột bên cửa, ở ngoài đường. Ðang khi họ mở dây, mấy người đứng đó hỏi, “Các anh tính làm gì mà mở dây cột lừa thế?” Họ trả lời mấy người ấy y như Ðức Chúa Jesus đã dặn, và những người ấy để họ dắt lừa đi. Họ dắt lừa đến Ðức Chúa Jesus và lấy áo choàng của họ trải lên lưng lừa, rồi Ngài cỡi lên. Nhiều người lấy áo choàng của họ trải ra trên đường; những người khác trải trên đường các nhánh lá họ đã chặt ngoài đồng, rồi kẻ đi trước, người theo sau, hô to,

“Hô-sa-na![a]
Chúc tụng Ðấng nhân danh Chúa ngự đến!
10 Chúc tụng vương quốc sắp đến của Ða-vít tổ phụ chúng ta!
Hô-sa-na trong cõi trời chí cao!”

11 Ngài vào Giê-ru-sa-lem và đi vào đền thờ. Ngài đảo mắt nhìn quanh mọi vật, rồi Ngài cùng mười hai môn đồ trở ra Bê-tha-ni, vì trời đã nhá nhem tối.

Chúa Quở Cây Vả

(Mat 21:18-19)

12 Hôm sau khi họ rời Bê-tha-ni, Ngài đói bụng. 13 Thấy một cây vả đằng xa, cành lá sum sê, Ngài lại gần xem nó có trái không. Khi đến nơi, Ngài thấy cây vả ấy chẳng có gì ngoài lá, vì lúc ấy không phải mùa vả. 14 Ngài quở cây vả và nói, “Từ nay trở đi, không ai sẽ ăn trái của ngươi nữa.” Các môn đồ của Ngài nghe lời quở trách đó.

Chúa Dẹp Sạch Ðền Thờ

(Mat 21:12-17; Lu 19:45-48; Gg 2:13-22)

15 Sau đó họ đến Giê-ru-sa-lem. Ngài đi vào đền thờ và bắt đầu đuổi những người mua bán trong sân đền thờ ra. Ngài lật bàn của những người đổi tiền và xô ghế của những người bán bồ câu. 16 Ngài không cho ai mang vật gì để buôn bán vào trong sân đền thờ. 17 Ðoạn Ngài dạy và nói với họ, “Chẳng có lời chép rằng,

‘Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện cho mọi dân hay sao?’Ê-sai 56:7

Nhưng các ngươi đã biến nó thành,

‘Sào huyệt của bọn cướp.’”Giê 7:11

18 Khi các trưởng tế và các thầy dạy giáo luật nghe thế, họ tìm cách giết Ngài, vì họ sợ Ngài, bởi cả đám đông đều lấy làm lạ về sự dạy dỗ của Ngài. 19 Khi trời sụp tối, họ ra ngoài thành.

Cây Vả Bị Khô và Ðức Tin Khi Cầu Nguyện

(Mat 21:20-22)

20 Sáng hôm sau, khi họ đi ngang qua cây vả, họ thấy nó đã khô đến tận gốc. 21 Phi-rơ nhớ lại và nói với Ngài, “Thưa Thầy, xin Thầy xem, cây vả bị Thầy quở đã héo khô.”

22 Ðức Chúa Jesus trả lời và nói với họ, “Hãy có đức tin nơi Ðức Chúa Trời. 23 Quả thật, Ta nói với các ngươi, ai nói với núi này rằng, ‘Hãy tự nhấc lên và quăng mình xuống biển,’ mà trong lòng không nghi ngờ chi hết, nhưng tin quyết những gì mình nói sẽ xảy ra, nó sẽ xảy ra cho người ấy. 24 Vì thế Ta nói với các ngươi, mọi điều các ngươi xin trong khi cầu nguyện, hãy tin rằng các ngươi đã nhận được, thì các ngươi sẽ nhận được. 25 Khi các ngươi đứng cầu nguyện, nếu ai đã làm mích lòng các ngươi điều chi, hãy tha thứ người ấy, để Cha các ngươi trên trời có thể tha thứ các ngươi về những vi phạm của các ngươi. [26 Nhưng nếu các ngươi không tha thứ người ta, thì Cha các ngươi trên trời cũng sẽ không tha thứ các ngươi về những vi phạm của các ngươi.” ][b]

Chất Vấn Thẩm Quyền của Chúa

(Mat 21:23-27; Lu 20:1-8)

27 Họ trở lại Giê-ru-sa-lem. Khi Ngài đang đi trong sân đền thờ, các trưởng tế, các thầy dạy giáo luật, và các trưởng lão đến gặp Ngài, 28 họ hỏi Ngài, “Ông lấy thẩm quyền nào làm những điều này? Ai cho ông quyền làm những điều này?”

29 Ðức Chúa Jesus trả lời họ, “Ta hỏi các ngươi một câu, các ngươi hãy trả lời Ta, rồi Ta sẽ nói cho các ngươi biết bởi thẩm quyền nào Ta làm những điều này: 30 Phép báp-têm của Giăng đến từ trời hay từ người? Hãy trả lời Ta đi.”

31 Họ bàn luận với nhau, “Nếu chúng ta nói ‘Từ trời,’ thì ông ấy sẽ hỏi vặn lại, ‘Vậy tại sao các ngươi không tin Giăng?’ 32 Còn nếu chúng ta nói ‘Từ người,’ thì..?” Họ sợ đám đông, bởi mọi người đều nhìn nhận Giăng là một vị tiên tri thật. 33 Vì vậy họ trả lời Ðức Chúa Jesus, “Chúng tôi không biết.”

Ðức Chúa Jesus nói với họ, “Ta cũng không nói cho các ngươi biết bởi thẩm quyền nào Ta làm những điều này.”

Footnotes

  1. Mác 11:9 ctd: Hoan hô!
  2. Mác 11:26 Bản Byzantine có câu 26 này