马可福音 11:20-26
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
信心的能力
20 早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。 21 彼得想起耶稣的话来,就对他说:“拉比,请看,你所咒诅的无花果树已经枯干了!” 22 耶稣回答说:“你们当信服神。 23 我实在告诉你们:无论何人对这座山说:‘你挪开此地,投在海里!’,他若心里不疑惑,只信他所说的必成,就必给他成了。 24 所以我告诉你们,凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着。 25 你们站着祷告的时候,若想起有人得罪你们,就当饶恕他,好叫你们在天上的父也饶恕你们的过犯。 26 你们若不饶恕人,你们在天上的父也不饶恕你们的过犯。[a]”
Read full chapterFootnotes
- 马可福音 11:26 有古卷无此节。
Mark 11:20-26
New International Version
20 In the morning, as they went along, they saw the fig tree withered from the roots. 21 Peter remembered and said to Jesus, “Rabbi,(A) look! The fig tree you cursed has withered!”
22 “Have faith in God,” Jesus answered. 23 “Truly[a] I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them.(B) 24 Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.(C) 25 And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins.”(D) [26] [b]
Footnotes
- Mark 11:23 Some early manuscripts “If you have faith in God,” Jesus answered, 23 “truly
- Mark 11:26 Some manuscripts include here words similar to Matt. 6:15.
Mark 11:20-26
New King James Version
The Lesson of the Withered Fig Tree(A)
20 (B)Now in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. 21 And Peter, remembering, said to Him, “Rabbi, look! The fig tree which You cursed has withered away.”
22 So Jesus answered and said to them, “Have faith in God. 23 For (C)assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says. 24 Therefore I say to you, (D)whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them.
Forgiveness and Prayer(E)
25 “And whenever you stand praying, (F)if you have anything against anyone, forgive him, that your Father in heaven may also forgive you your trespasses. 26 [a]But (G)if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your trespasses.”
Read full chapterFootnotes
- Mark 11:26 NU omits v. 26.
Mark 11:20-25
English Standard Version
The Lesson from the Withered Fig Tree
20 (A)As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away to its roots. 21 And Peter remembered and said to him, (B)“Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.” 22 And Jesus answered them, “Have (C)faith in God. 23 (D)Truly, I say to you, whoever says to this mountain, (E)‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not (F)doubt in his heart, but (G)believes that what he says will come to pass, it will be done for him. 24 Therefore I tell you, (H)whatever you ask in prayer, (I)believe that you (J)have received[a] it, and it will be yours. 25 And whenever (K)you stand praying, (L)forgive, (M)if you have anything against anyone, so that (N)your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.”[b]
Read full chapterFootnotes
- Mark 11:24 Some manuscripts are receiving
- Mark 11:25 Some manuscripts add verse 26: But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.