El divorcio(A)

10 Jesús partió de aquel lugar y se fue a la región de Judea y al otro lado del Jordán. Otra vez se reunieron las multitudes y, como era su costumbre, les enseñaba.

Algunos fariseos se acercaron y, para ponerlo a prueba, le preguntaron:

—¿Está permitido que un hombre se divorcie de su esposa?

—¿Qué les mandó Moisés? —respondió Jesús.

—Moisés permitió que un hombre le escribiera un certificado de divorcio y la despidiera —contestaron ellos.

—Ese mandamiento lo escribió Moisés para ustedes por lo obstinados que son[a] —respondió Jesús—. Pero al principio de la creación Dios “los creó hombre y mujer”.[b] “Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer[c] y los dos llegarán a ser uno solo”.[d] Así que ya no son dos, sino uno solo. Por tanto, lo que Dios ha unido, que no lo separe el hombre.

10 Vueltos a casa, los discípulos preguntaron a Jesús sobre este asunto.

11 —El que se divorcia de su esposa y se casa con otra comete adulterio contra la primera —respondió—. 12 Y, si la mujer se divorcia de su esposo y se casa con otro, comete adulterio.

Jesús y los niños(B)

13 Empezaron a llevarle niños a Jesús para que los tocara, pero los discípulos reprendían a quienes los llevaban. 14 Cuando Jesús se dio cuenta, se indignó y dijo: «Dejen que los niños vengan a mí; no se lo impidan, porque el reino de Dios es de quienes son como ellos. 15 Les aseguro que el que no reciba el reino de Dios como un niño, de ninguna manera entrará en él». 16 Y después de abrazarlos, los bendecía poniendo las manos sobre ellos.

El joven rico(C)

17 Cuando Jesús estaba ya para irse, un hombre llegó corriendo y se arrodilló delante de él.

—Maestro bueno —le preguntó—, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna?

18 —¿Por qué me llamas bueno? —respondió Jesús—. Nadie es bueno sino solo Dios. 19 Ya sabes los mandamientos: “No mates, no cometas adulterio, no robes, no presentes falso testimonio, no defraudes, honra a tu padre y a tu madre”.[e]

20 —Maestro —dijo el hombre—, todo eso lo he cumplido desde que era joven.

21 Jesús lo miró con amor y añadió:

—Una sola cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dáselo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo. Luego ven y sígueme.

22 Al oír esto, el hombre se desanimó y se fue triste porque tenía muchas riquezas.

23 Jesús miró alrededor y comentó a sus discípulos:

—¡Qué difícil es para los ricos entrar en el reino de Dios!

24 Los discípulos se asombraron de sus palabras.

—Hijos, ¡qué difícil es entrar[f] en el reino de Dios! —repitió Jesús—. 25 Le resulta más fácil a un camello pasar por el ojo de una aguja que a un rico entrar en el reino de Dios.

26 Los discípulos se asombraron aún más y decían entre sí: «Entonces, ¿quién podrá salvarse?».

27 —Para los hombres es imposible —aclaró Jesús, mirándolos fijamente—, pero no para Dios; de hecho, para Dios todo es posible.

28 —¿Qué de nosotros, que lo hemos dejado todo y te hemos seguido? —comenzó a decirle Pedro.

29 —Les aseguro —respondió Jesús— que todo el que por mi causa y la del evangelio haya dejado casa, hermanos, hermanas, madre, padre, hijos o terrenos 30 recibirá cien veces más ahora en este tiempo (casas, hermanos, hermanas, madres, hijos y terrenos, aunque con persecuciones); y en la edad venidera, la vida eterna. 31 Pero muchos de los primeros serán últimos y los últimos serán primeros.

Jesús predice de nuevo su muerte(D)

32 Iban de camino subiendo a Jerusalén y Jesús se les adelantó. Los discípulos estaban asombrados y los otros que venían detrás tenían miedo. De nuevo tomó aparte a los doce y comenzó a decirles lo que sucedería. 33 «Ahora vamos subiendo a Jerusalén y el Hijo del hombre será entregado a los jefes de los sacerdotes y a los maestros de la Ley. Ellos lo condenarán a muerte y lo entregarán a los gentiles. 34 Se burlarán de él, le escupirán, lo azotarán y lo matarán. Pero al tercer día resucitará».

La petición de Santiago y Juan(E)

35 Se acercaron Santiago y Juan, hijos de Zebedeo.

—Maestro —dijeron—, queremos que nos concedas lo que te vamos a pedir.

36 —¿Qué quieren que haga por ustedes?

37 —Concédenos que en tu glorioso reino uno de nosotros se siente a tu derecha y el otro a tu izquierda.

38 —Ustedes no saben lo que están pidiendo —respondió Jesús—. ¿Pueden acaso beber el trago amargo de la copa que yo bebo o pasar por la prueba del bautismo con el que voy a ser bautizado?

39 Ellos dijeron:

—Sí, podemos.

—Ustedes beberán de la copa que yo bebo —respondió Jesús— y pasarán por la prueba del bautismo con el que voy a ser bautizado, 40 pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no me corresponde concederlo. Eso ya está decidido.[g]

41 Cuando lo oyeron los otros diez, se indignaron con Santiago y Juan. 42 Así que Jesús los llamó y dijo:

—Como ustedes saben, los que se consideran gobernantes de las naciones oprimen al pueblo y los altos oficiales abusan de su autoridad. 43 Pero entre ustedes no debe ser así. Al contrario, el que quiera hacerse grande entre ustedes deberá ser su servidor, 44 y el que quiera ser el primero deberá ser esclavo de todos. 45 Porque ni aun el Hijo del hombre vino para que le sirvan, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos.

El ciego Bartimeo recibe la vista(F)

46 Después llegaron a Jericó. Más tarde, salió Jesús de la ciudad acompañado de sus discípulos y de una gran multitud. Un mendigo ciego llamado Bartimeo (el hijo de Timeo) estaba sentado junto al camino. 47 Al oír que el que venía era Jesús de Nazaret, se puso a gritar:

—¡Jesús, Hijo de David, ten compasión de mí!

48 Muchos lo reprendían para que se callara, pero él se puso a gritar aún más fuerte:

—¡Hijo de David, ten compasión de mí!

49 Jesús se detuvo y dijo:

—Llámenlo.

Así que llamaron al ciego.

—¡Ánimo! —le dijeron—. ¡Levántate! Te llama.

50 Él, arrojando la capa, dio un salto y se acercó a Jesús.

51 —¿Qué quieres que haga por ti? —le preguntó.

—Raboni, quiero ver —respondió el ciego.

52 —Puedes irte —dijo Jesús—, tu fe te ha sanado.

Al instante recobró la vista y comenzó a seguir a Jesús por el camino.

Footnotes

  1. 10:5 por lo obstinados que son. Lit. por su dureza de corazón.
  2. 10:6 Gn 1:27.
  3. 10:7 Var. no incluye: se unirá a su mujer.
  4. 10:8 Gn 2:24.
  5. 10:19 Éx 20:12-16; Dt 5:16-20.
  6. 10:24 es entrar. Var. es para los que confían en las riquezas entrar.
  7. 10:40 concederlo. … decidido. Lit. concederlo, sino para quienes está preparado.

Jesus teaches about men who send their wives away

10 Then Jesus left that place and he went to Judea. He went across to the east side of the Jordan River. Crowds of people came to him again. So he taught them, as he usually did.

Some Pharisees came to Jesus. They wanted to find out how he would answer their question. They asked him, ‘Can a man send his wife away, so that she is no longer his wife? Is it right for him to do that?’

Jesus replied with a question: ‘What did Moses say was right for you?’[a]

The Pharisees said, ‘Moses said that a man could write a letter to say that he and his wife are no longer married. Then the man can send the woman away.’[b]

Jesus said to them, ‘You did not want to obey God. That is why Moses made this rule for you. But at the start, when God made the world, he made people male and female. That is the reason that a man leaves his father and his mother. Then God joins him and his wife together. The man and the woman become like one body. They are not two separate people any longer. They have come together as one person. God has put them together to be husband and wife. So nobody should cause them to be separate.’[c]

10 When Jesus went into the house, the disciples asked him about these things again. 11 So Jesus said to them, ‘A man must not send his wife away and then marry another woman. If he does that, he has not been faithful to his wife. It is the same as if he had sex with another man's wife. 12 In the same way, a woman must not leave her husband and then marry another man. She also has done a wrong thing. It is the same as if she had sex with another woman's husband.’

Jesus prays for some children

13 People were bringing little children to Jesus. They wanted him to put his hands on each child's head. The disciples told the people that they should not do that. 14 But when Jesus saw this, he was angry. He said to them, ‘Do not stop the children. Let them come to me. People must become like these children so that God can rule their lives. That is what the kingdom of God is like. 15 I tell you this: A person must become like a little child for God to rule in his life. If he does not become like a child, he will not come into the kingdom of God.’ 16 Then Jesus took hold of the children. He put his hands on each of them and he asked God to bless them.

Jesus meets a rich man

17 While Jesus was starting on his journey, a man ran to him. He went down on his knees in front of Jesus. He said to Jesus, ‘Good teacher, what must I do so that I can live with God for ever?’

18 Jesus said to him, ‘Why do you say that I am good? Only God is good. Nobody else. 19 You know God's rules:

“Do not kill anyone.
Do not have sex with anyone who is not your wife.
Do not rob anyone.
Do not say things that are not true about people.
Do not take things that are not yours.
Love your father and your mother, and obey them.” ’

20 ‘Teacher,’ the man replied, ‘I have obeyed all these laws since I was a young man.’

21 Jesus looked at the man and Jesus loved him. Jesus said to him, ‘There is still just one thing that you must do. Go now. Sell everything that you have. Then give the money to poor people. If you do that, you will have many valuable things in heaven. Then come back and be my disciple.’

22 When the man heard that, his face became sad. He was a very rich man. Because of that, he went away and he was very sad.

23 Jesus looked round and he said to his disciples, ‘It is very difficult for rich people to let God rule in their lives.’

24 They were very surprised about Jesus' words. Jesus spoke again to them: ‘My friends, it is very difficult for anyone to let God rule in their life. 25 The hole in a needle is very small. A camel cannot go through it! But it is even more difficult than that for a rich person to let God rule in their life.’

26 Then Jesus' disciples were even more surprised. They said to each other, ‘So perhaps God will not save anyone!’

27 Jesus looked at them and he replied, ‘For people, it really is impossible. But God can do it. God can do everything.’

28 Peter said to Jesus, ‘Look! We have left everything that we had. Now we are your disciples.’

29 Jesus said, ‘I tell you this: Some people have left their homes. Or they may have left their brothers or sisters. Or they may have left their mother or their father. Or they may have left their children or their fields. They have done that because of me. And they have done it because of God's good news. 30 Now, in this world, God will give those people many more things than they have left behind, even 100 times more! Yes, they will receive houses and brothers and sisters. They will receive mothers and children and fields. As well as all this, people will be against them. But in the future world, they will live for ever with God. 31 But many people who are very important now will not be important then. And people who are not important now will become very important then.’

Jesus talks again about his death

32 Jesus and his disciples were walking along the road towards Jerusalem. Jesus was walking in front of them all. The disciples were very upset. Other people who were following behind them were afraid. Jesus again took his 12 apostles away from the other people. He began to tell them what would happen to him soon. 33 ‘Listen!’ he said to them. ‘We are going to Jerusalem. There, someone will give the Son of Man to the leaders of the priests and to the teachers of God's Law. These Jewish leaders will decide that he must die. Then they will put him under the power of people who are not Jews. 34 Those people will laugh at him. They will spit at him. They will hit him with whips. Then they will kill him. But after three days, he will become alive again.’

James and John ask Jesus to do something for them

35 James and John, who were Zebedee's sons, came to Jesus. ‘Teacher,’ they said, ‘we want to ask you for something. Please do it for us.’

36 ‘What do you want me to do for you?’ Jesus asked them.

37 They said to him, ‘When you are king, we want to rule with you. One of us will sit at your right side and the other one at your left side.’

38 Jesus said to them, ‘You do not understand what you are asking for. I will have much pain and trouble. Are you ready to have the same pain? Are you ready to die in the way that I will die?’

39 James and John replied, ‘Yes, we can do all that.’

Jesus said to them, ‘Yes, that is true. You will have pain like mine. And people will want to kill you like me. 40 But I cannot promise that you will sit at my right side or at my left side. God has chosen the people who will sit there. He has prepared the places for those people.’

41 When the other ten disciples heard about this, they were angry with James and John. 42 But Jesus told the disciples to come to him. He said to them, ‘You know the things that rulers of other countries do. They show that they have much power over their people. The leaders of those countries use great authority over their people. 43 But you should not be like that. Instead, the person who wants to be great among you must become like your servant. 44 Anyone who wants to be the most important person among you must work hard for you all. 45 Even the Son of Man came to earth to be a servant to other people. He did not come here to have servants who must work for him. No, he came to die so that many people can be free.’

Jesus causes a blind man to see

46 Then Jesus and his disciples arrived in Jericho. When they were leaving the city again, a large crowd of people followed them. A blind man was sitting by the side of the road. He was asking people to give him money.[d] His name was Bartimaeus and he was the son of Timaeus.

47 Somebody told Bartimaeus that Jesus from Nazareth was walking past him. So he began to shout. He said, ‘Jesus, Son of David! Please be kind to me and help me!’

48 Many people were angry with Bartimaeus. They told him that he should be quiet. But he shouted even louder than before, ‘Son of David![e] Please help me!’

49 Jesus stopped. He said to the people, ‘Tell the man to come here.’ So the people said to the blind man, ‘Be brave! Stand up. Jesus is asking you to go to him.’ 50 So Bartimaeus threw away his coat. He jumped up and he came to Jesus.

51 Then Jesus said to Bartimaeus, ‘What do you want me to do for you?’

The blind man said to Jesus, ‘Teacher, I want to see again.’

52 ‘Go,’ Jesus said to him. ‘You are well now, because you believed in me.’ Immediately, Bartimaeus could see again. He followed Jesus along the road.

Footnotes

  1. 10:3 God told the rules to Moses and Moses wrote them down. That happened many centuries before Jesus came to earth.
  2. 10:4 See Deuteronomy 24:1-4.
  3. 10:9 See Genesis 2:24.
  4. 10:46 Bartimaeus was blind, so he could not work. So he asked people to give him money. He needed that money to buy food.
  5. 10:48 ‘Son of David’ is a name for the special person that God sent to save the people. It is another name for the Messiah. David was the king of Israel many centuries before this.