马可福音 10:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 但从起初创造的时候,神造人是‘造男造女’, 7 ‘因此,人要离开父母,与妻子联合,二人成为一体。’ 8 既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。
Read full chapter
Mark 10:6-8
New International Version
Mark 10:6-8
King James Version
6 But from the beginning of the creation God made them male and female.
7 For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
8 And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
Read full chapter
Mark 10:6-8
New King James Version
6 But from the beginning of the creation, God (A)‘made them male and female.’ 7 (B)‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, 8 and the two shall become one flesh’; so then they are no longer two, but one flesh.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
