23 Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for the rich(A) to enter the kingdom of God!”

24 The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, “Children, how hard it is[a] to enter the kingdom of God!(B) 25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 10:24 Some manuscripts is for those who trust in riches

23 耶稣看了看周围,对门徒说:“有钱财的人进 神的国是何等的难哪!” 24 门徒对他的话非常惊奇。耶稣又对他们说:“孩子们,[a]要进 神的国是何等的难哪! 25 骆驼穿过针眼比财主进 神的国还容易呢!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.24 有古卷加“倚靠钱财的人”。

With God All Things Are Possible(A)

23 (B)Then Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!” 24 And the disciples were astonished at His words. But Jesus answered again and said to them, “Children, how hard it is [a]for those (C)who trust in riches to enter the kingdom of God! 25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a (D)rich man to enter the kingdom of God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 10:24 NU omits for those who trust in riches