Add parallel Print Page Options

施洗約翰(A)

 神的兒子(有些抄本無“ 神的兒子”一句)耶穌基督福音的開始。

正如以賽亞先知的書上寫著:

“看哪,我差遣我的使者在你面前,

預備你的道路;

在曠野有呼喊者的聲音:

‘預備主的道,

修直他的路!’”

照這話,施洗的約翰在曠野出現了,傳講悔改的洗禮,使罪得赦。 猶太全地和全耶路撒冷的人,都出來到他那裡去,承認自己的罪,在約旦河裡受了他的洗。 約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲和野蜜。 他傳講說:“有一位在我以後來的,能力比我大,我就是彎腰給他解鞋帶都沒有資格。 我用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。”

耶穌受洗(B)

那時候耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受了約翰的洗。 10 他從水裡一上來,就看見天裂開了,聖靈仿佛鴿子降在他身上。 11 又有聲音從天上來說:“你是我的愛子,我喜悅你。”

耶穌受試探(C)

12 聖靈隨即催促耶穌到曠野去。 13 他在那裡四十天,受撒但的試探,和野獸在一起,有天使來服事他。

在加利利傳道(D)

14 約翰被捕以後,耶穌來到加利利,宣講 神的福音, 15 說:“時候到了, 神的國近了,你們應當悔改,相信福音。”

呼召四個門徒(E)

16 耶穌沿著加利利海邊行走,看見西門和他弟弟安得烈在海上撒網;他們是漁夫。 17 耶穌就對他們說:“來跟從我,我要使你們成為得人的漁夫。” 18 他們立刻撇下網,跟從了他。 19 耶穌稍往前走,看見西庇太的兒子雅各,和雅各的弟弟約翰,正在船上整理魚網, 20 他立即呼召他們。他們撇下父親西庇太和雇工在船上,就跟從他去了。

在迦百農趕出污靈(F)

21 他們到了迦百農,耶穌隨即在安息日進入會堂教導人。 22 大家對他的教訓都很驚奇,因為他教導他們,像一個有權柄的人,不像經學家。 23 就在那時,會堂裡有一個被污靈附著的人,喊叫起來, 24 說:“拿撒勒人耶穌,我們跟你有甚麼關係呢?你來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是 神的聖者。” 25 耶穌斥責他說:“住口!從他身上出來!” 26 污靈使那人抽瘋,大聲喊叫,就從他身上出來了。 27 眾人都很驚訝,於是彼此對問說:“這是怎麼一回事?是個有權能的新道理啊!他吩咐污靈,污靈竟服從了他!” 28 耶穌的名聲立刻傳遍了加利利一帶。

治病趕鬼(G)

29 他們一出會堂,就和雅各、約翰到西門和安得烈的家裡去。 30 西門的岳母正在發燒躺著,他們立刻告訴耶穌。 31 耶穌走到她面前,拉著她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。 32 到了黃昏,有人不斷把生病的和被鬼附的,都帶到耶穌面前。 33 全城的人都聚集在門口。 34 耶穌醫好了各樣的病,也趕出許多的鬼,並且不許鬼說話,因為鬼認識他。

在加利利傳道趕鬼(H)

35 次日凌晨,天還沒有亮,耶穌起身出去,來到荒野的地方,在那裡禱告。 36 西門和那些跟他在一起的人就去尋找耶穌。 37 他們找到了,就對他說:“大家都在找你呢!” 38 耶穌對他們說:“我們到鄰近的鄉鎮去吧,我也好在那裡傳道,因為我就是為這事而來的。” 39 於是他走遍加利利全地,在他們的會堂裡傳道,並且趕鬼。

治好痲風病人(I)

40 有一個患痲風的人,來到耶穌跟前,跪下求他說:“如果你肯,必能使我潔淨。” 41 耶穌動了憐憫的心,就伸手摸他,說:“我肯,你潔淨了吧!” 42 痲風立刻離開了他,他就潔淨了。 43 耶穌打發那人離開以前,嚴厲地吩咐他, 44 說:“你千萬不可把這事告訴任何人,你只要去給祭司檢查,並且照著摩西所規定的,為你得潔淨獻祭,好向大家作證。” 45 但那人出來,竟任意傳講,就把這事傳開了,以致耶穌不能再公開進城,只好留在外邊荒野的地方;然而還是有人從各處到他那裡去。

The Preaching of John the Baptist(A)

The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. As it is written in the Prophets:

“Look, I am sending My messenger before Your face,
    who will prepare Your way before You.”[a]
“The voice of one crying in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord,
    make His paths straight.’ ”[b]

John came baptizing in the wilderness and preaching a baptism of repentance for the remission of sins. The whole region of Judea and all the people of Jerusalem went out to him and were all baptized by him in the Jordan River, confessing their sins. John was clothed with camel’s hair and with a leather belt around his waist. And he ate locusts and wild honey. He preached saying, “After me is coming One mightier than I, the straps of whose shoes I am not worthy to stoop down and untie. I indeed have baptized you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit.”

The Baptism of Jesus(B)

In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. 10 Coming up out of the water, He immediately saw the heavens opened and the Spirit descending on Him like a dove. 11 And a voice came from heaven, saying, “You are My beloved Son in whom I am well pleased.”

The Temptation of Jesus(C)

12 The Spirit immediately drove Him into the wilderness. 13 And He was there in the wilderness for forty days, tempted by Satan, and was with the wild beasts. And the angels ministered to Him.

The Beginning of the Galilean Ministry(D)

14 After John was put in prison, Jesus came to Galilee preaching the gospel of the kingdom of God, 15 saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand. Repent and believe the gospel.”

The Calling of the First Disciples(E)

16 As He walked by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, his brother, throwing a net into the sea, for they were fishermen. 17 Jesus said to them, “Come, follow Me, and I will make you fishers of men.” 18 Immediately they left their nets and followed Him.

19 When He had gone a little farther from there, He saw James the son of Zebedee and John, his brother, who also were in the boat mending their nets. 20 Immediately He called them. And they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and followed Him.

The Man With an Unclean Spirit(F)

21 They went to Capernaum, and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and taught. 22 They were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the scribes. 23 In their synagogue there was a man with an unclean spirit. 24 And he cried out, “Leave us alone! What do You have to do with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are, the Holy One of God.”

25 Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” 26 When the unclean spirit had convulsed him and cried out with a loud voice, it came out of him.

27 They were all amazed, so that they questioned among themselves, “What is this? What new teaching is this? With authority He commands even the unclean spirits, and they obey Him.” 28 Immediately His fame spread everywhere throughout the region surrounding Galilee.

The Healing of Many People(G)

29 When He came out of the synagogue with James and John, they went directly to the house of Simon and Andrew. 30 The mother of Simon’s wife lay sick with a fever, and immediately they told Him of her. 31 So He came and took her by the hand and lifted her up, and immediately the fever left her. And she served them.

32 In the evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were possessed with demons. 33 The whole city was gathered at the door, 34 and He healed many who were sick with various diseases and cast out many demons. And He did not let the demons speak, because they knew Him.

A Preaching Tour(H)

35 In the morning, rising up a great while before sunrise, He went out and departed to a solitary place. And there He prayed. 36 Simon and those who were with Him followed Him, 37 and when they found Him, they said to Him, “Everyone is searching for You.”

38 He said to them, “Let us go into the nearby towns, that I may preach there also. For that is why I have come.” 39 So He preached in their synagogues throughout Galilee and cast out demons.

The Cleansing of a Leper(I)

40 A leper came to Him, pleading with Him and kneeling before Him, saying, “If You are willing, You can make me clean.”

41 Then Jesus, moved with compassion, extended His hand and touched him, and said to him, “I will. Be clean.” 42 As soon as He had spoken, the leprosy immediately departed from him, and he was cleansed.

43 He sternly warned him, and sent him away at once, 44 saying, “See that you say nothing to anyone. But go your way, show yourself to the priest, and offer for your cleansing what Moses commanded, as a testimony to them.” 45 Instead he went out and began to proclaim it widely and to spread the news around, so that Jesus could no more openly enter the city, but was out in remote places. And they came to Him from every quarter.