马可福音 1:32-34
Chinese Standard Bible (Simplified)
32 到了傍晚,日落的时候,人们带着所有患病的、有鬼魔附身的,到耶稣那里去。 33 全城的人都聚集在门前。 34 耶稣就使许多患有各种疾病的人痊愈,又驱赶了很多鬼魔。他不准鬼魔说话,因为那些鬼魔知道他是谁。
Read full chapter
马可福音 1:32-34
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
32 日落之后,有人把病人和被鬼附身的人都带来见耶稣。 33 全城的人都聚在门前。 34 耶稣医好了许多患各种疾病的人,又赶出很多鬼。祂不准鬼说话,因为鬼认识祂。
Read full chapter
馬可福音 1:32-34
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
32 日落之後,有人把病人和被鬼附身的人都帶來見耶穌。 33 全城的人都聚在門前。 34 耶穌醫好了許多患各種疾病的人,又趕出很多鬼。祂不准鬼說話,因為鬼認識祂。
Read full chapter
Marcos 1:32-34
La Biblia de las Américas
32 (A)A la caída de la tarde, después de la puesta del sol(B), le trajeron todos los que estaban enfermos y los endemoniados(C). 33 Y toda la ciudad(D) se había amontonado a la puerta. 34 Y sanó a muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades(E), y expulsó muchos demonios; y no dejaba hablar a los demonios, porque ellos sabían quién era Él[a].
Read full chapterFootnotes
- Marcos 1:34 Algunos mss. dicen: sabían que Él era el Cristo
Mark 1:32-34
New International Version
32 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.(A) 33 The whole town gathered at the door, 34 and Jesus healed many who had various diseases.(B) He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.(C)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

