马可福音 1:12-14
Chinese Standard Bible (Simplified)
耶稣受试探
12 圣灵立刻催促耶稣到旷野里去。 13 他在旷野里四十天,受撒旦的试探。他与野兽在一起,并有天使们伺候他。
在加利利的服事
14 约翰被逮捕以后,耶稣来到加利利,传神的[a]福音,
Read full chapterFootnotes
- 马可福音 1:14 神的——有古抄本作“神国的”。
马可福音 1:12-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣受试探
12 圣灵随即催促祂到旷野。 13 祂在旷野受撒旦的试探四十天。祂与野兽在一起,有天使服侍祂。
呼召四渔夫
14 约翰被捕后,耶稣来到加利利宣讲上帝的福音,说:
Read full chapter
Mark 1:12-14
King James Version
12 And immediately the spirit driveth him into the wilderness.
13 And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
14 Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
Read full chapter
Mark 1:12-14
New Revised Standard Version Updated Edition
The Testing of Jesus
12 And the Spirit immediately drove him out into the wilderness. 13 He was in the wilderness forty days, tested by Satan, and he was with the wild beasts, and the angels waited on him.
The Beginning of the Galilean Ministry
14 Now after John was arrested, Jesus came to Galilee proclaiming the good news[a] of[b] God(A)
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.