「心靈貧窮的人有福了,
因為天國是他們的。
哀慟的人有福了,
因為他們必得安慰。
謙和的人有福了,
因為他們必承受土地。
愛慕公義如饑似渴的人有福了,
因為他們必得飽足。
心存憐憫的人有福了,
因為他們必蒙上帝的憐憫。
心靈純潔的人有福了,
因為他們必看見上帝。
使人和睦的人有福了,
因為他們必被稱為上帝的兒女。
10 為義受迫害的人有福了,
因為天國是他們的。

Read full chapter

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

Read full chapter

“Blessed are the poor in spirit,
    for theirs is the kingdom of heaven.(A)
Blessed are those who mourn,
    for they will be comforted.(B)
Blessed are the meek,
    for they will inherit the earth.(C)
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
    for they will be filled.(D)
Blessed are the merciful,
    for they will be shown mercy.(E)
Blessed are the pure in heart,(F)
    for they will see God.(G)
Blessed are the peacemakers,(H)
    for they will be called children of God.(I)
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness,(J)
    for theirs is the kingdom of heaven.(K)

Read full chapter

“Blessed(A) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
(B)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
(C)Blessed are the meek,
For (D)they shall inherit the [a]earth.
Blessed are those who (E)hunger and thirst for righteousness,
(F)For they shall be filled.
Blessed are the merciful,
(G)For they shall obtain mercy.
(H)Blessed are the pure in heart,
For (I)they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (J)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:5 Or land

「心靈貧窮的人有福了,
因為天國是他們的。
哀慟的人有福了,
因為他們必得安慰。
謙和的人有福了,
因為他們必承受土地。
愛慕公義如饑似渴的人有福了,
因為他們必得飽足。
心存憐憫的人有福了,
因為他們必蒙上帝的憐憫。
心靈純潔的人有福了,
因為他們必看見上帝。
使人和睦的人有福了,
因為他們必被稱為上帝的兒女。
10 為義受迫害的人有福了,
因為天國是他們的。

Read full chapter

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

Read full chapter

“Blessed are the poor in spirit,
    for theirs is the kingdom of heaven.(A)
Blessed are those who mourn,
    for they will be comforted.(B)
Blessed are the meek,
    for they will inherit the earth.(C)
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
    for they will be filled.(D)
Blessed are the merciful,
    for they will be shown mercy.(E)
Blessed are the pure in heart,(F)
    for they will see God.(G)
Blessed are the peacemakers,(H)
    for they will be called children of God.(I)
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness,(J)
    for theirs is the kingdom of heaven.(K)

Read full chapter

“Blessed(A) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
(B)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
(C)Blessed are the meek,
For (D)they shall inherit the [a]earth.
Blessed are those who (E)hunger and thirst for righteousness,
(F)For they shall be filled.
Blessed are the merciful,
(G)For they shall obtain mercy.
(H)Blessed are the pure in heart,
For (I)they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (J)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:5 Or land

「心靈貧窮的人有福了,
因為天國是他們的。
哀慟的人有福了,
因為他們必得安慰。
謙和的人有福了,
因為他們必承受土地。
愛慕公義如饑似渴的人有福了,
因為他們必得飽足。
心存憐憫的人有福了,
因為他們必蒙上帝的憐憫。
心靈純潔的人有福了,
因為他們必看見上帝。
使人和睦的人有福了,
因為他們必被稱為上帝的兒女。
10 為義受迫害的人有福了,
因為天國是他們的。

Read full chapter

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

Read full chapter

“Blessed are the poor in spirit,
    for theirs is the kingdom of heaven.(A)
Blessed are those who mourn,
    for they will be comforted.(B)
Blessed are the meek,
    for they will inherit the earth.(C)
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
    for they will be filled.(D)
Blessed are the merciful,
    for they will be shown mercy.(E)
Blessed are the pure in heart,(F)
    for they will see God.(G)
Blessed are the peacemakers,(H)
    for they will be called children of God.(I)
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness,(J)
    for theirs is the kingdom of heaven.(K)

Read full chapter

“Blessed(A) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
(B)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
(C)Blessed are the meek,
For (D)they shall inherit the [a]earth.
Blessed are those who (E)hunger and thirst for righteousness,
(F)For they shall be filled.
Blessed are the merciful,
(G)For they shall obtain mercy.
(H)Blessed are the pure in heart,
For (I)they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (J)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:5 Or land