马太福音 5:3-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 “心灵贫穷的人有福了,
因为天国是他们的。
4 哀痛的人有福了,
因为他们必得安慰。
5 谦和的人有福了,
因为他们必承受土地。
6 爱慕公义如饥似渴的人有福了,
因为他们必得饱足。
7 心存怜悯的人有福了,
因为他们必蒙上帝的怜悯。
8 心灵纯洁的人有福了,
因为他们必看见上帝。
9 使人和睦的人有福了,
因为他们必被称为上帝的儿女。
10 为义受迫害的人有福了,
因为天国是他们的。
Matthew 5:3-10
New King James Version
3 “Blessed(A) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
4 (B)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
5 (C)Blessed are the meek,
For (D)they shall inherit the [a]earth.
6 Blessed are those who (E)hunger and thirst for righteousness,
(F)For they shall be filled.
7 Blessed are the merciful,
(G)For they shall obtain mercy.
8 (H)Blessed are the pure in heart,
For (I)they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (J)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.
Footnotes
- Matthew 5:5 Or land
马太福音 5:3-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 “心灵贫穷的人有福了,
因为天国是他们的。
4 哀痛的人有福了,
因为他们必得安慰。
5 谦和的人有福了,
因为他们必承受土地。
6 爱慕公义如饥似渴的人有福了,
因为他们必得饱足。
7 心存怜悯的人有福了,
因为他们必蒙上帝的怜悯。
8 心灵纯洁的人有福了,
因为他们必看见上帝。
9 使人和睦的人有福了,
因为他们必被称为上帝的儿女。
10 为义受迫害的人有福了,
因为天国是他们的。
Matthew 5:3-10
New King James Version
3 “Blessed(A) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
4 (B)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
5 (C)Blessed are the meek,
For (D)they shall inherit the [a]earth.
6 Blessed are those who (E)hunger and thirst for righteousness,
(F)For they shall be filled.
7 Blessed are the merciful,
(G)For they shall obtain mercy.
8 (H)Blessed are the pure in heart,
For (I)they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (J)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.
Footnotes
- Matthew 5:5 Or land
马太福音 5:3-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 “心灵贫穷的人有福了,
因为天国是他们的。
4 哀痛的人有福了,
因为他们必得安慰。
5 谦和的人有福了,
因为他们必承受土地。
6 爱慕公义如饥似渴的人有福了,
因为他们必得饱足。
7 心存怜悯的人有福了,
因为他们必蒙上帝的怜悯。
8 心灵纯洁的人有福了,
因为他们必看见上帝。
9 使人和睦的人有福了,
因为他们必被称为上帝的儿女。
10 为义受迫害的人有福了,
因为天国是他们的。
Matthew 5:3-10
New King James Version
3 “Blessed(A) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
4 (B)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
5 (C)Blessed are the meek,
For (D)they shall inherit the [a]earth.
6 Blessed are those who (E)hunger and thirst for righteousness,
(F)For they shall be filled.
7 Blessed are the merciful,
(G)For they shall obtain mercy.
8 (H)Blessed are the pure in heart,
For (I)they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (J)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.
Footnotes
- Matthew 5:5 Or land
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.