馬 太 福 音 5:1-10
Chinese Union Version (Traditional)
5 耶 穌 看 見 這 許 多 的 人 , 就 上 了 山 , 既 已 坐 下 , 門 徒 到 他 跟 前 來 ,
2 他 就 開 口 教 訓 他 們 , 說 :
3 虛 心 的 人 有 福 了 ! 因 為 天 國 是 他 們 的 。
4 哀 慟 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 安 慰 。
5 溫 柔 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 承 受 地 土 。
6 飢 渴 慕 義 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 飽 足 。
7 憐 恤 人 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 蒙 憐 恤 。
8 清 心 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 得 見 神 。
9 使 人 和 睦 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 稱 為 神 的 兒 子 。
10 為 義 受 逼 迫 的 人 有 福 了 ! 因 為 天 國 是 他 們 的 。
Read full chapter
馬太福音 5:1-10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
八福
5 耶穌看見這些人群,就上了山,剛坐下,門徒便走到祂跟前, 2 祂就開口教導他們,說:
3 「心靈貧窮的人有福了,
因為天國是他們的。
4 哀慟的人有福了,
因為他們必得安慰。
5 謙和的人有福了,
因為他們必承受土地。
6 愛慕公義如饑似渴的人有福了,
因為他們必得飽足。
7 心存憐憫的人有福了,
因為他們必蒙上帝的憐憫。
8 心靈純潔的人有福了,
因為他們必看見上帝。
9 使人和睦的人有福了,
因為他們必被稱為上帝的兒女。
10 為義受迫害的人有福了,
因為天國是他們的。
馬 太 福 音 5:1-10
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣教导人们
5 耶稣看到有许多人在那里,就走到一座小山上坐了下来。门徒们向他聚拢过来。 2 耶稣开始教导他们说:
3 “知道自己在属灵境界中有需求的人受到祝福,
因为天国属于他们;
4 悲伤的人受到祝福,
因为上帝会来抚慰他们;
5 温和的人受到祝福,
因为他们将承受上帝许诺的土地 [a];
6 渴望正义的人受到祝福,
因为上帝会满足他们的要求;
7 仁慈的人受到祝福,
因为上帝会施予他们怜恤;
8 心灵纯洁的人受到祝福,
因为他们将与上帝同在;
9 追求和平的人受到祝福,
因为他们必将成为上帝之子;
10 为了执行上帝的旨意而受到迫害的人受到祝福,
因为天国属于他们。
Footnotes
- 馬 太 福 音 5:5 许诺的土地: 见《诗篇》37:17。
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center