Font Size
馬 太 福 音 12:7
Chinese Union Version (Traditional)
馬 太 福 音 12:7
Chinese Union Version (Traditional)
7 我 喜 愛 憐 恤 , 不 喜 愛 祭 祀 。 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 , 就 不 將 無 罪 的 當 作 有 罪 的 了 。
Read full chapter
马太福音 12:7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 12:7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 如果你们明白‘我喜爱怜悯之心,而非祭物’这句经文的意义,就不会冤枉无辜了。
Read full chapter
馬太福音 12:7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
馬太福音 12:7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 如果你們明白『我喜愛憐憫之心,而非祭物』這句經文的意義,就不會冤枉無辜了。
Read full chapter
Matthew 12:7
King James Version
Matthew 12:7
King James Version
7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Read full chapter
馬 太 福 音 12:7
Chinese Union Version (Traditional)
馬 太 福 音 12:7
Chinese Union Version (Traditional)
7 我 喜 愛 憐 恤 , 不 喜 愛 祭 祀 。 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 , 就 不 將 無 罪 的 當 作 有 罪 的 了 。
Read full chapter
马太福音 12:7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 12:7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 如果你们明白‘我喜爱怜悯之心,而非祭物’这句经文的意义,就不会冤枉无辜了。
Read full chapter
馬太福音 12:7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
馬太福音 12:7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 如果你們明白『我喜愛憐憫之心,而非祭物』這句經文的意義,就不會冤枉無辜了。
Read full chapter
Matthew 12:7
King James Version
Matthew 12:7
King James Version
7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.