麻风病痊愈

耶稣下山的时候,有许多人跟着。 有一个患麻风病的人跑来跪在祂跟前,说:“主啊,如果你肯,一定能使我洁净。”

耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”那人的麻风病就立刻洁净了。

耶稣对他说:“不要把这事告诉别人,要去让祭司察看你的身体,并且照摩西的规定献祭,向众人证明你已经洁净了。”

Read full chapter

Jesus Heals a Man With Leprosy(A)

When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him. A man with leprosy[a](B) came and knelt before him(C) and said, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”

Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” Immediately he was cleansed of his leprosy. Then Jesus said to him, “See that you don’t tell anyone.(D) But go, show yourself to the priest(E) and offer the gift Moses commanded,(F) as a testimony to them.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 8:2 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.

Jesus Cleanses a Leper(A)

When Jesus[a] came down from the hillside, large crowds followed him. Suddenly, a leper[b] came up to him, fell down before him, and said, “Sir,[c] if you want to, you can make me clean.”[d]

So Jesus[e] reached out his hand, touched him, and said, “I do want to. Be clean!” And instantly his leprosy was made clean. Then Jesus told him, “See to it that you don’t speak to anyone. Instead, go and show yourself to the priest, and then offer the sacrifice that Moses commanded[f] as proof to the authorities.”[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 8:1 Lit. he
  2. Matthew 8:2 I.e. a man with a serious skin disease
  3. Matthew 8:2 Or Lord
  4. Matthew 8:2 I.e. restored to health and qualified to participate in worship
  5. Matthew 8:3 Lit. He
  6. Matthew 8:4 Cf. Lev 14:3-32
  7. Matthew 8:4 Lit. to them

呼召马太

耶稣离开那里往前走,看见一个名叫马太的人坐在收税站里,便对他说:“跟从我!”马太就站起来跟从了耶稣。

10 耶稣在马太家里坐席的时候,很多税吏和罪人前来跟耶稣和祂的门徒一起坐席。 11 法利赛人看见了,就质问耶稣的门徒:“你们的老师为何跟税吏和罪人一起吃饭?” 12 耶稣听见后,答道:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。

Read full chapter

The Calling of Matthew(A)

As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector’s booth. “Follow me,”(B) he told him, and Matthew got up and followed him.

10 While Jesus was having dinner at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with him and his disciples. 11 When the Pharisees saw this, they asked his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”(C)

12 On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.

Read full chapter

Jesus Calls Matthew(A)

As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector’s desk and told him, “Follow me.” So he got up and followed him.

10 While he was having dinner at Matthew’s[a] home, many tax collectors and sinners arrived and began eating with Jesus and his disciples. 11 The Pharisees saw this and asked his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”

12 When Jesus[b] heard that, he said, “Healthy people don’t need a physician, but sick people do.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:10 Lit. the
  2. Matthew 9:12 Lit. he