25 于是,耶稣把他们叫来,说:“外族人有君王统治他们,有大臣管理他们。但你们不可这样。 26 你们中间,谁要当首领,谁就要做大家的仆人; 27 谁要居首位,谁就要做大家的奴仆。 28 正如人子不是来受人服侍,而是来服侍人,并且牺牲性命,作许多人的赎价。”

Read full chapter

25 But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

26 But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;

27 And whosoever will be chief among you, let him be your servant:

28 Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Read full chapter

25 So Jesus called the disciples together.

Jesus: Do you want the Kingdom run like the Romans run their kingdom? Their rulers have great power over the people, but God the Father doesn’t play by the Romans’ rules. 26 This is the Kingdom’s logic: whoever wants to become great must first make himself a servant; 27 whoever wants to be first must bind himself as a slave— 28 just as the Son of Man did not come to be served, but to serve and to give His life as the ransom for many.

Read full chapter