馬 太 福 音 9:35-38
Chinese Union Version (Traditional)
35 耶 穌 走 遍 各 城 各 鄉 , 在 會 堂 裡 教 訓 人 , 宣 講 天 國 的 福 音 , 又 醫 治 各 樣 的 病 症 。
36 他 看 見 許 多 的 人 , 就 憐 憫 他 們 ; 因 為 他 們 困 苦 流 離 , 如 同 羊 沒 有 牧 人 一 般 。
37 於 是 對 門 徒 說 : 要 收 的 莊 稼 多 , 作 工 的 人 少 。
38 所 以 , 你 們 當 求 莊 稼 的 主 打 發 工 人 出 去 收 他 的 莊 稼 。
Read full chapter
馬太福音 9:35-38
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶穌憐憫眾人
35 耶穌走遍了各城各鄉,在會堂裡教導人,傳講天國的福音,醫治各樣的疾病。 36 祂看見眾人,心裡憐憫他們,因為他們困苦無助,好像沒有牧人的羊。 37 耶穌對門徒說:「要收割的莊稼很多,工人卻很少。 38 因此,你們要祈求莊稼的主人派更多的工人去收割。」
Read full chapter
Matthew 9:35-38
New International Version
The Workers Are Few
35 Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and sickness.(A) 36 When he saw the crowds, he had compassion on them,(B) because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.(C) 37 Then he said to his disciples, “The harvest(D) is plentiful but the workers are few.(E) 38 Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.