10 兒子要魚,卻給他蛇呢? 11 所以,如果你們做為惡人也知道把好的東西給自己的兒女,更何況你們在天上的父要把美好的賜給求他的人呢! 12 因此在任何事上,你們希望別人怎樣對待你們,你們也應當怎樣對待別人。要知道,這就是律法和先知[a]的教導[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 馬太福音 7:12 先知——或譯作「先知書」。
  2. 馬太福音 7:12 的教導——輔助詞語。

10 Or if he asks for a fish, will give him a snake? 11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts(A) to those who ask him! 12 So in everything, do to others what you would have them do to you,(B) for this sums up the Law and the Prophets.(C)

Read full chapter

10 Or if he asks for a fish, will he give him a serpent? 11 If you then, (A)being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask Him! 12 Therefore, (B)whatever you want men to do to you, do also to them, for (C)this is the Law and the Prophets.

Read full chapter

10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent? 11 If you then, (A)who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will (B)your Father who is in heaven give good things to those who ask him!

The Golden Rule

12 “So (C)whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is (D)the Law and the Prophets.

Read full chapter