你施捨的時候,不要讓你的左手知道右手所做的, 好使你的施捨行在隱祕中。這樣,你那在隱祕中察看的父[a]就將回報你[b]

論禱告

「你們禱告的時候,不要像偽善的人那樣。他們喜愛站在會堂裡和十字路口禱告,好讓人看見。我確實地告訴你們:他們已經得到了他們的報償。

Read full chapter

Footnotes

  1. 馬太福音 6:4 那在隱祕中察看的父——或譯作「那察看隱祕之事的父」。
  2. 馬太福音 6:4 回報你——有古抄本作「公然地回報你」。

But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.(A)

Prayer(B)

“And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing(C) in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full.

Read full chapter

But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

Read full chapter