Matthew 6:24-26
King James Version
24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
Read full chapter
Matthew 6:24-26
English Standard Version
24 (A)“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and (B)money.[a]
Do Not Be Anxious
25 (C)“Therefore I tell you, (D)do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 (E)Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. (F)Are you not of more value than they?
Read full chapterFootnotes
- Matthew 6:24 Greek mammon, a Semitic word for money or possessions
Matthew 6:24-26
New International Version
24 “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.(A)
Do Not Worry(B)
25 “Therefore I tell you, do not worry(C) about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? 26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them.(D) Are you not much more valuable than they?(E)
Matthew 6:24-26
New King James Version
You Cannot Serve God and Riches
24 (A)“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. (B)You cannot serve God and [a]mammon.
Do Not Worry(C)
25 “Therefore I say to you, (D)do not worry about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on. Is not life more than food and the body more than clothing? 26 (E)Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?
Read full chapterFootnotes
- Matthew 6:24 Lit., in Aram., riches
Matthew 6:24-26
King James Version
24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
Read full chapter
Matthew 6:24-26
English Standard Version
24 (A)“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and (B)money.[a]
Do Not Be Anxious
25 (C)“Therefore I tell you, (D)do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 (E)Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. (F)Are you not of more value than they?
Read full chapterFootnotes
- Matthew 6:24 Greek mammon, a Semitic word for money or possessions
Matthew 6:24-26
New International Version
24 “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.(A)
Do Not Worry(B)
25 “Therefore I tell you, do not worry(C) about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? 26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them.(D) Are you not much more valuable than they?(E)
Matthew 6:24-26
New King James Version
You Cannot Serve God and Riches
24 (A)“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. (B)You cannot serve God and [a]mammon.
Do Not Worry(C)
25 “Therefore I say to you, (D)do not worry about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on. Is not life more than food and the body more than clothing? 26 (E)Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?
Read full chapterFootnotes
- Matthew 6:24 Lit., in Aram., riches
Matthew 6:24-26
King James Version
24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
Read full chapter
Matthew 6:24-26
English Standard Version
24 (A)“No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and (B)money.[a]
Do Not Be Anxious
25 (C)“Therefore I tell you, (D)do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 (E)Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. (F)Are you not of more value than they?
Read full chapterFootnotes
- Matthew 6:24 Greek mammon, a Semitic word for money or possessions
Matthew 6:24-26
New International Version
24 “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.(A)
Do Not Worry(B)
25 “Therefore I tell you, do not worry(C) about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? 26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them.(D) Are you not much more valuable than they?(E)
Matthew 6:24-26
New King James Version
You Cannot Serve God and Riches
24 (A)“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. (B)You cannot serve God and [a]mammon.
Do Not Worry(C)
25 “Therefore I say to you, (D)do not worry about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on. Is not life more than food and the body more than clothing? 26 (E)Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?
Read full chapterFootnotes
- Matthew 6:24 Lit., in Aram., riches
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.