Add parallel Print Page Options

23 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏面的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」

論 神和錢財(A)

24 「一個人不能服侍兩個主;他不是恨這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又服侍 神,又服侍瑪門[a]。」

不要憂慮(B)

25 「所以,我告訴你們,不要為你們的生命憂慮吃甚麼喝甚麼[b],或為你們的身體憂慮穿甚麼。生命不勝於飲食嗎?身體不勝於衣裳嗎?

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.24 「瑪門」意思是「錢財」。
  2. 6.25 有古卷沒有「喝甚麼」。

23 But if your eyes are unhealthy,[a] your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!

24 “No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.(A)

Do Not Worry(B)

25 “Therefore I tell you, do not worry(C) about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 6:23 The Greek for unhealthy here implies stingy.