A A A A A
Bible Book List

馬太福音 3Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

基督的先驅

在那些日子裡,施洗者[a]約翰來了,在猶太的曠野傳道, 說:「你們應當悔改,因為天國近了。」 約翰就是藉著先知以賽亞所說的那個人。以賽亞說:

「在曠野有聲音呼喊著:
『你們當預備主的道,
當修直[b]他的路!』」[c]

約翰穿著駱駝毛做的衣服,腰束皮帶。他的食物是蝗蟲和野蜜。 那時,耶路撒冷、全猶太地區和整個約旦河一帶的人,都出來到他那裡, 承認自己的罪孽,在約旦河裡受他的洗禮。

約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來要受他的洗禮,就對他們說:「你們這些毒蛇的子孫!誰指示你們逃避那將要來臨的震怒呢? 你們應當結出果子,與悔改的心相稱! 你們不要心裡想『我們有亞伯拉罕為先祖。』我告訴你們:神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起兒女來。 10 現在斧子已經放在樹根上,所有不結好果子的樹都要被砍下來,被丟進火裡。

11 「我用水[d]給你們施洗,是為了你們的[e]悔改。但在我之後來的那一位,是比我更強有力的,我就是為他提鞋子也不配。他要用聖靈和火給你們施洗。 12 他手裡拿著揚穀的杴,要揚淨他的打穀場,把他的麥子收進倉庫,卻把糠秕用不滅的火燒掉。」

耶穌受洗

13 那時,耶穌從加利利來到約旦河,到了約翰那裡,要受他的洗禮。 14 約翰想要阻止他,說:「我需要受你的洗禮,你反而到我這裡來嗎?」

15 耶穌回答他,說:「現在你就答應吧,因為我們如此成全一切的義,是合宜的。」於是約翰答應了他。

16 耶穌受了洗,一從水裡上來,看哪,諸天就為他[f]開了,他看見神的靈好像鴿子降下,臨到他身上。 17 這時候,忽然有聲音從諸天傳來,說:

「這是我的愛子,
我所喜悅的。」

Footnotes:

  1. 馬太福音 3:1 施洗——或譯作「施浸」。
  2. 馬太福音 3:3 修直——或譯作「修平」。
  3. 馬太福音 3:3 《以賽亞書》40:3。
  4. 馬太福音 3:11 用水——或譯作「在水裡」。
  5. 馬太福音 3:11 你們的——輔助詞語。
  6. 馬太福音 3:16 有古抄本沒有「為他」。
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes