馬太福音 3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
開路先鋒
3 那時,施洗者約翰來到猶太的曠野傳道,說: 2 「悔改吧,因為天國臨近了!」 3 約翰就是以賽亞先知所說的那位,他說:「有人在曠野大聲呼喊,『預備主的道,修直祂的路。』」
4 約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 5 那時,耶路撒冷、猶太各地和約旦河一帶的人都來到約翰那裡, 6 承認他們的罪,在約旦河裡接受他的洗禮。
7 約翰看見很多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「你們這些毒蛇的後代!誰指示你們逃避那將臨的烈怒呢? 8 你們要結出與悔改相稱的果子。 9 不要心裡說,『我們是亞伯拉罕的子孫。』我告訴你們,上帝可以從這些石頭中興起亞伯拉罕的子孫。 10 現在斧頭已經放在樹根上了,不結好果子的樹都要被砍下,丟在火裡。 11 我用水為你們施洗,叫你們悔改。但在我之後,有位比我更有能力的要來,我連替祂提鞋都不配。祂要用聖靈和火為你們施洗。 12 祂手拿簸箕,要把穀場清理乾淨,將麥子存入倉裡,用不滅的火把糠秕燒盡。」
耶穌受洗
13 後來,耶穌從加利利來到約旦河要約翰為祂施洗。 14 約翰想要攔住祂,就說:「應該是你為我施洗才對,你反倒來找我?」
15 耶穌回答說:「你就這樣做吧!我們理當這樣遵行上帝一切的要求。」於是約翰答應了。
16 耶穌受了洗,剛從水裡上來,天就開了。祂看見上帝的聖靈像鴿子一樣降到祂身上, 17 又有聲音從天上傳來:「這是我的愛子,我甚喜悅祂。」
Mateo 3
La Biblia de las Américas
Predicación de Juan el Bautista
3 (A)En aquellos días llegó* Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea(B), diciendo: 2 Arrepentíos(C), porque el reino de los cielos(D) se ha acercado. 3 Porque este es aquel a quien se refirió el[a] profeta Isaías, diciendo:
Voz del que clama en el desierto:
«Preparad el camino del Señor,
haced derechas sus sendas(E)».
4 Y él, Juan, tenía un[b] vestido de pelo de camello y un cinto de cuero a la cintura(F); y su comida era de langostas[c](G) y miel silvestre. 5 Acudía entonces a él Jerusalén, toda Judea y toda la región alrededor del Jordán(H); 6 y confesando sus pecados, eran bautizados(I) por él en el río Jordán. 7 Pero cuando vio que muchos de los fariseos(J) y saduceos(K) venían para el bautismo, les dijo: ¡Camada de víboras(L)! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá(M)? 8 Por tanto, dad frutos dignos de arrepentimiento(N); 9 y no presumáis que podéis deciros a vosotros mismos: «Tenemos a Abraham por padre(O)», porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham de estas piedras. 10 Y el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego(P). 11 Yo a la verdad os bautizo con[d] agua para arrepentimiento(Q), pero el que viene detrás de mí es más poderoso que yo, a quien no soy digno de quitarle las sandalias; Él os bautizará(R) con[e] el Espíritu Santo y con fuego. 12 El bieldo está en su mano(S) y limpiará completamente su era; y recogerá su trigo en el granero(T), pero quemará la paja en fuego inextinguible(U).
Bautismo de Jesús
13 (V)Entonces Jesús llegó* de Galilea(W) al Jordán, a donde estaba Juan, para ser bautizado por él. 14 Pero Juan trató de impedírselo, diciendo: Yo necesito ser bautizado por ti, ¿y tú vienes a mí? 15 Y respondiendo Jesús, le dijo: Permítelo ahora; porque es conveniente que cumplamos así toda justicia(X). Entonces Juan se lo permitió*. 16 Después de ser bautizado, Jesús salió del agua inmediatamente; y he aquí, los cielos se abrieron, y él[f] vio al Espíritu de Dios que descendía como una paloma y venía sobre Él(Y). 17 Y he aquí, se oyó una voz de los cielos que decía: Este es mi Hijo amado[g] en quien me he complacido(Z).
Footnotes
- Mateo 3:3 Lit., por medio del
- Mateo 3:4 Lit., su
- Mateo 3:4 O, saltamontes
- Mateo 3:11 O, en, o, por
- Mateo 3:11 O, en, o, por
- Mateo 3:16 O, El
- Mateo 3:17 Lit., mi Hijo, el Amado
