Add parallel Print Page Options

耶稣复活的消息

28 过了安息日,礼拜日黎明的时候,马利亚抹大拉和另一个马利亚来查看墓地。

这时,忽然发生了强烈的地震。主派来的一位天使从天而降。他滚开墓口的石头,坐在上面。 他外表亮如闪电,衣服洁白如雪。 看守们吓得浑身哆嗦,变得像死人一样。

天使开口对两位妇女说∶“不要害怕,我知道你们来找被钉死在十字架上的耶稣, 但是他不在这里了,他已经复活了,就像他说过的那样。你们来看看他躺过的地方, 然后赶紧去告诉他的门徒∶‘他已经死而复生了。现在他已经赶在你们前面到加利利去了,你们会在那里看到他。’记住我告诉你们的话。”

她们赶紧离开墓地,又惊又喜,跑去告诉耶稣的门徒们。 突然,耶稣迎面而来,对她们说∶“你们好!”她们上前抱住耶稣的脚,崇拜他。 10 耶稣对她们说∶“别害怕,去告诉我的兄弟们,让他们去加利利,他们会在那儿见到我。”

看守向犹太首领报告

11 当两位妇女去找耶稣的信徒的时候,看守们到城里向祭司长报告发生的一切。 12 祭司长和年长的犹太首领聚在一起,商量对策。他们用重金收买看守们, 13 教唆他们说∶“对人们说,耶稣的门徒半夜来过,趁你们熟睡的时候盗走了耶稣的尸体。 14 如果这事传到总督的耳朵里,我们会处理的,包管你们无事。” 15 看守们拿了钱,就按他们的话去做了,所以至今犹太人中还流传着这种说法。

耶稣和使徒交谈

16 十一位门徒按照耶稣的话,来到加利利的一座山上。 17 他们见到了耶稣,都崇拜他,可是他们中的一些人心中有疑惑。 18 耶稣走近他们,说道∶“天上地上的一切权力都已赐给了我, 19 你们必须去使全世界的人都成为我的门徒,以父、子和圣灵的名义为他们施洗礼, 20 教导他们遵守我告诉过你们的一切。记住,我总会继续与你们同在,直到世界的末日。”

28 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.

And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.

His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.

And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.

And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.

10 Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.

11 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.

12 And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,

13 Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.

14 And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.

15 So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

16 Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.

17 And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:

20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.

Jesus Is Risen!

28 (A)Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, (B)Mary Magdalene and the other Mary came to look at the tomb. And behold, a severe earthquake had occurred, for (C)an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away (D)the stone, and sat upon it. And (E)his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow. The guards shook from fear of him and became like dead men. And the angel said to the women, “[a](F)Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified. He is not here, for He has risen, (G)just as He said. Come, see the place where He was lying. And go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you (H)to Galilee. There you will see Him; behold, I have told you.”

And they left the tomb quickly with fear and great joy, and ran to report to His disciples. And behold, Jesus met them [b]and said, [c]Rejoice!” And they came up and took hold of His feet, and worshiped Him. 10 Then Jesus *said to them, [d](I)Do not be afraid; go, bring word to (J)My brothers to leave (K)for Galilee, and there they will see Me.”

11 Now while they were on their way, some of (L)the men from the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened. 12 And when they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers, 13 and said, “You are to say, ‘His disciples came at night and stole Him while we were asleep.’ 14 And if this comes to (M)the governor’s ears, we will appease him and [e]keep you out of trouble.” 15 And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely (N)spread among the Jews and is (O)to this day.

The Great Commission

16 But the eleven disciples proceeded (P)to Galilee, to the mountain which Jesus had designated to them. 17 And when they saw Him, they worshiped Him; but (Q)some [f]were doubtful. 18 And Jesus came up and spoke to them, saying, (R)All authority in heaven and on earth has been given to Me. 19 [g](S)Go, therefore, and (T)make disciples of (U)all the nations, (V)baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, 20 teaching them to [h]follow all that I commanded you; and behold, (W)I am with you [i]always, to (X)the end of the age.”

Footnotes

  1. Matthew 28:5 Or Stop being afraid
  2. Matthew 28:9 Lit saying
  3. Matthew 28:9 Or Greetings
  4. Matthew 28:10 Or Stop being afraid
  5. Matthew 28:14 Lit make you free from care
  6. Matthew 28:17 Or hesitated
  7. Matthew 28:19 Or Having gone (Gr aorist part.)
  8. Matthew 28:20 Or keep
  9. Matthew 28:20 Lit all the days