Font Size
馬太福音 26:28-30
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
馬太福音 26:28-30
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
28 這是我為萬人所流的立約之血,為了使罪得到赦免。 29 我告訴你們,從今天起,一直到我在我父的國與你們共飲新酒的那一天之前,我不會再喝這葡萄酒。」 30 他們唱完詩歌,就出門去了橄欖山。
Read full chapter
马太福音 26:28-30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马太福音 26:28-30
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
28 这是我为万人所流的立约之血,为了使罪得到赦免。 29 我告诉你们,从今天起,一直到我在我父的国与你们共饮新酒的那一天之前,我不会再喝这葡萄酒。” 30 他们唱完诗歌,就出门去了橄榄山。
Read full chapter
馬 太 福 音 26:28-30
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
馬 太 福 音 26:28-30
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
28 这是我的血,它是为了宽恕许多人的罪而流的,它开始了上帝对他子民的新契约。 29 我告诉你们,我再也不喝这酒了,直到在我父的天国里与你们同饮新酒那天。”
30 他们一起唱了圣歌,然后到橄榄山去了。
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center