馬太福音 25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
十童女的比喻
25 「那時,天國好比十個童女拿著燈出去迎接新郎。 2 其中有五個是愚拙的,五個是聰明的。 3 愚拙的拿著燈,卻不預備油; 4 聰明的拿著燈,又預備油在器皿裡。 5 新郎遲延的時候,她們都打盹睡著了。 6 半夜有人喊著說:『新郎來了,你們出來迎接他!』 7 那些童女就都起來收拾燈。 8 愚拙的對聰明的說:『請分點油給我們,因為我們的燈要滅了。』 9 聰明的回答說:『恐怕不夠你我用的,不如你們自己到賣油的那裡去買吧。』 10 她們去買的時候,新郎到了,那預備好了的同他進去坐席,門就關了。 11 其餘的童女隨後也來了,說:『主啊,主啊,給我們開門!』 12 他卻回答說:『我實在告訴你們:我不認識你們。』 13 所以,你們要警醒,因為那日子、那時辰,你們不知道。
按才幹受責任
14 「天國又好比一個人要往外國去,就叫了僕人來,把他的家業交給他們, 15 按著各人的才幹給他們銀子,一個給了五千,一個給了二千,一個給了一千,就往外國去了。 16 那領五千的隨即拿去做買賣,另外賺了五千。 17 那領二千的也照樣另賺了二千。 18 但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋藏了。 19 過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。 20 那領五千銀子的又帶著那另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千銀子,請看,我又賺了五千。』 21 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』 22 那領二千的也來,說:『主啊,你交給我二千銀子,請看,我又賺了二千。』 23 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』 24 那領一千的也來,說:『主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂。 25 我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裡。請看,你的原銀子在這裡。』 26 主人回答說:『你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 27 就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。 28 奪過他這一千來,給那有一萬的! 29 因為凡有的,還要加給他,叫他有餘;沒有的,連他所有的也要奪過來。 30 把這無用的僕人丟在外面黑暗裡,在那裡必要哀哭切齒了。』
論審判的日子
31 「當人子在他榮耀裡同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。 32 萬民都要聚集在他面前,他要把他們分別出來,好像牧羊的分別綿羊山羊一般: 33 把綿羊安置在右邊,山羊在左邊。 34 於是,王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。 35 因為我餓了,你們給我吃;渴了,你們給我喝;我做客旅,你們留我住; 36 我赤身露體,你們給我穿;我病了,你們看顧我;我在監裡,你們來看我。』 37 義人就回答說:『主啊,我們什麼時候見你餓了給你吃,渴了給你喝? 38 什麼時候見你做客旅留你住,或是赤身露體給你穿? 39 又什麼時候見你病了或是在監裡,來看你呢?』 40 王要回答說:『我實在告訴你們:這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』 41 王又要向那左邊的說:『你們這被咒詛的人,離開我,進入那為魔鬼和他的使者所預備的永火裡去! 42 因為我餓了,你們不給我吃;渴了,你們不給我喝; 43 我做客旅,你們不留我住;我赤身露體,你們不給我穿;我病了,我在監裡,你們不來看顧我。』 44 他們也要回答說:『主啊,我們什麼時候見你餓了,或渴了,或做客旅,或赤身露體,或病了,或在監裡,不伺候你呢?』 45 王要回答說:『我實在告訴你們:這些事你們既不做在我這弟兄中一個最小的身上,就是不做在我身上了。』 46 這些人要往永刑裡去,那些義人要往永生裡去。」
Matthew 25
EasyEnglish Bible
Jesus tells a story about ten young women
25 Jesus said, ‘I will tell you another story to show what the kingdom of heaven is like. There were ten young women who were going to a marriage party. They took their lamps with them and they went to meet the man who was marrying a wife. 2 Five of these young women were silly. The other five young women were wise. 3 The silly women took their lamps with them, but they did not take any extra oil with them. 4 The five wise women took jars of oil with their lamps. 5 The man who was marrying a wife did not come for a long time. So all the young women became tired, and they went to sleep.
6 In the middle of the night, someone shouted out, “The man is coming! Come out to meet him!”
7 The ten young women woke up. Then they prepared their lamps to make them work well. 8 The five silly young women said to the other five young women, “Give us some of your oil, because our lamps are not giving much light.” 9 The wise women replied, “If we did that, then there would not be enough oil for all of us. You must go instead to the people who sell oil. You must buy some oil for yourselves.”
10 So these five women went to buy some oil. While they were away, the man arrived for the marriage party. The five wise women were ready. They went with him into the house for the party. Then the servants shut the door.
11 Later, the five silly women also came to the house. They said, “Sir, Sir, please open the door for us.” 12 But he replied, “I tell you, I do not know you.” ’
13 Then Jesus said to the people, ‘So you must watch carefully. You do not know on what day or at what time I will return.’[a]
Jesus tells a story about three servants
14 Jesus said, ‘The kingdom of heaven is also like a man who began a journey. Before the master went away, he told his servants to come to him. He said to them, “Take care of all my money and all my things for me.” 15 The master gave one servant 5,000 gold coins. He gave another servant 2,000 gold coins, and to another servant he gave 1,000 gold coins. The master gave to each servant what he would be able to use well.[b] Then he went away on his journey.
16 The servant who had received 5,000 gold coins went out immediately. He bought and sold things with the money. When he did this, he got 5,000 more gold coins. 17 The servant who had received 2,000 gold coins did the same thing. This servant got 2,000 more gold coins. 18 But the servant who had received only 1,000 gold coins did something different. He went outside and he dug a hole in the ground. He buried the money that his master had given him.
19 After a long time, the master came home.[c] He asked the servants to come to him. He wanted to know how much money they had now. 20 The servant who had received 5,000 gold coins came to his master. The servant said, “Master, you gave me 5,000 gold coins. Now I have an extra 5,000 gold coins.”
21 The master said to this servant, “You are a good servant and you have done really well. You were careful with a small amount of money. Now I will give you authority over many more things. I am really happy about this and I want you to be happy with me.”
22 The servant who had received 2,000 gold coins also came to his master. The servant said, “Master, you gave me 2,000 gold coins. Now I have an extra 2,000 gold coins.”
23 The master said to this servant, “You are a good servant and you have done really well. You were careful with a small amount of money. Now I will give you authority over many more things. I am really happy about this and I want you to be happy with me.”
24 The servant who had received 1,000 gold coins then came to his master. The servant said, “Master, I know what you are like. You tell people what they should do all the time. You take food from fields where you did not put any seed in the ground. You get fruit from trees that you did not plant. 25 So I was afraid of you. I went and I buried your gold coins in the ground. Look! Here they are. You can have your money back again.”
26 The master said to him, “You are a bad and lazy servant. You know what I am like, do you? I get food from fields where I did not put any seeds. I get fruit from trees that I did not plant. You knew all that. 27 So you should have put the money into a bank. Then, when I came home, I could have received my money back from the bank, with extra money.”
28 Then the master said to his other servants, “Take the 1,000 gold coins from this bad servant. Give them to the man who now has 10,000 coins. 29 Some people have received good things. They will all receive even more and have lots of good things. Some other people have nothing. Those people will lose even the little bit that they do have. 30 This servant cannot work for me any longer. Take him outside and throw him into a dark place. There, people will cry and they will bite their teeth together.” ’[d]
God judges everybody
31 Jesus said, ‘I, the Son of Man, will return one day. Then people will see that I am great and powerful. All God's angels will come with me. I will sit on my great seat as king. 32 People from all the countries in the world will come together in front of me. I will put them into two groups. I will do it in the same way that a shepherd puts his sheep and goats into two groups. 33 He puts the sheep on his right side and the goats on his left side.[e]
34 The king will say to those people who are on his right side, “Come here. My Father has been good to you. He has prepared a place for you in his kingdom. That kingdom has been ready for you since the time that God made the world. 35 I was hungry and you gave me some food to eat. I was thirsty and you gave me some water to drink. I was visiting your town and you asked me to stay in your home. 36 I did not have enough clothes and you gave me some clothes to wear. I was ill and you took care of me. I was in prison and you came to visit me there.”
37 Then the people on the right side will say to the king, “Master, when did we see that you were hungry and give you some food? When did we see that you were thirsty and we gave you some water to drink? 38 When did we ask you to stay in our home because you were alone? When did we give you some clothes to wear? 39 When did we take care of you because you were ill? When did we come to visit you in prison?”
40 The king will answer them, “I tell you this: You did all these things to help other people. They were not important people, but they were my friends. When you helped them, then you also helped me.”
41 Then the king will say to those people who are at his left side, “Go away from me. God has decided to punish you. He has prepared a fire that will burn for ever. He has prepared it for Satan and his servants. You will also go into that fire. 42 I was hungry but you did not give me any food to eat. I was thirsty but you did not give me anything to drink. 43 I visited your town but you did not ask me to stay in your home. I did not have enough clothes but you did not give me anything to wear. I was ill but you did not take care of me. I was in prison but you did not come to visit me.”
44 Then these other people will say, “Master, when did we see you and you were hungry, or you were thirsty? When did we see you alone or without clothes? When did we see you and you were ill, or in prison? When did you need our help and we did not help you?”
45 Then the king will reply, “I tell you this: You did not help people who are my friends. They were not important people. But when you did not help them, you also did not help me.”
46 Then those people on the king's left side will go away to the place where God will punish them for ever. But the good people on the king's right side will live for ever with God.’
Footnotes
- 25:13 In this story Jesus is the man who will marry the woman. We must be ready for him when he comes.
- 25:15 It was a lot of money that the master gave to his servants. The money was not a gift. The master wanted the servants to use the money. He wanted them to buy and sell things. He wanted them to use the money to get more money.
- 25:19 In the story, Jesus tells the people that he is going away. And he tells them that he will return. Some people do not want Jesus to rule over them. They do not use what he has given them. One day, they will meet him. Jesus told them that he would punish them then.
- 25:30 In the story, Jesus was telling people that God gives us gifts. So we must be careful how we use them. One day, he will ask us how we used those gifts.
- 25:33 The shepherd is the person who takes care of the sheep and goats. In the day, sheep and goats eat grass in the fields together. At night, the shepherd puts the goats inside so that they are warm. But he leaves the sheep in the fields. Jesus is using the sheep and goats picture story to explain about the kingdom of God. The sheep are like those people who obey God. And the goats are like those people who do not obey him.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.