馬太福音 25
Chinese Standard Bible (Traditional)
十個童女的比喻
25 「那時,天國好比十個童女,拿著她們的燈出去迎接新郎[a]。 2 她們當中有五個是愚拙的,五個是聰明的。 3 那些愚拙的童女帶著她們的燈,卻沒有帶油; 4 而那些聰明的帶著瓶子裡的油,以及自己的燈。 5 後來新郎遲延不到,她們都打盹,睡著了。
6 「半夜裡,有人喧嚷:『看哪,是新郎!你們出來迎接他!』
7 「十個[b]童女都醒過來,修整她們的燈。 8 愚拙的對聰明的說:『請把你們的油分一點給我們,因為我們的燈要滅了。』
9 「但那些聰明的回答說:『不行,絕不夠我們和你們用的。你們還是到賣油的那裡去,為自己買吧。』
10 「可是她們去買的時候,新郎就來了。那些預備好了的,與新郎一同進去赴婚宴,門就關上了。
11 「後來其餘的童女也來了,說:『主啊,主啊,請給我們開門!』
12 「但是新郎回答說:『我確實地告訴你們:我不認識你們。』
13 「所以你們要警醒,因為你們不知道[c]那日子和那時刻。
受託銀子的比喻
14 「天國又好比一個人要出外旅行,就叫來自己的奴僕們,把他所擁有的交託給他們。 15 他按照每個人自己的能力,一個給了五千兩銀子[d],一個給了兩千兩[e],一個給了一千兩[f],然後就出外旅行。 16 那領了五千的,立刻用這些錢去做生意,另外賺了五千。 17 那領了兩千的,也照樣另賺了兩千。 18 可是那領了一千的,卻出去挖地,把他主人的銀子藏起來。
19 「過了很久,那些奴僕的主人回來,與他們清算帳目。 20 那領了五千兩銀子的,帶著另外的五千兩上前來,說:『主啊,你交託給我五千兩銀子,請看,我另外賺了五千兩。』
21 「主人對他說:『做得好,忠心的好奴僕!你在少許的事上忠心,我要委任你統管很多的事。進來分享你主人的快樂吧!』
22 「那領了兩千兩銀子的也上前來,說:『主啊,你交託給我兩千兩銀子,請看,我另外賺了兩千兩。』
23 「主人對他說:『做得好,忠心的好奴僕!你在少許的事上忠心,我要委任你統管很多的事。進來分享你主人的快樂吧!』
24 「接著,那領了一千兩銀子的也上前來,說:『主啊,我知道你是個嚴厲的人,不是你播種的地方,你收穫;不是你投放的地方,你收集。 25 我懼怕,就去把你的銀子藏在地裡。請看,你的銀子在這裡。』
26 「主人回答他,說:『你這又惡又懶的奴僕!你既然知道:不是我播種的地方,我收穫;不是我投放的地方,我收集, 27 你就應該把我的銀子存到錢莊裡,這樣我回來的時候,可以連本帶利得回來。
28 「所以,你們把那一千兩銀子從他那裡拿走,給那個有一萬兩的; 29 因為凡是有的,還要賜給他,使他豐足有餘;那沒有的,連他有的也將從他那裡被拿走。 30 把這個無用的奴僕丟到外面的黑暗裡去!在那裡將有哀哭和切齒。』
綿羊與山羊
31 「當人子在他的榮耀中,與所有的[g]天使一起來臨的時候,他那時就要坐在他榮耀的寶座上。 32 萬民都將被召集到他面前。他要把他們互相分別,就像牧人把綿羊從山羊中分別出來那樣, 33 把綿羊放在他的右邊,山羊放在左邊。 34 那時王要對在他右邊的人說:『來吧,蒙我父所祝福的人哪,來繼承創世以來已經為你們所預備好的國度吧!
35 因為我餓了,
你們給我吃;
我渴了,
你們給我喝;
我在異鄉時,
你們收留了我;
36 我衣不蔽體,你們給我穿;
我患了病,你們照顧我;
我在監獄裡,你們探望我。』
37 「那時義人將回答說:『主啊,我們什麼時候見你餓了就給你吃,見你渴了就給你喝呢? 38 我們什麼時候見你在異鄉就收留了你,見你衣不蔽體就給你穿呢? 39 又什麼時候見你患病或在監獄裡,就到你那裡去呢?』
40 「王要回答他們,說:『我確實地告訴你們:你們為我這些弟兄中最小的一個所做的事,就是為我做了。』 41 那時王要對在左邊的人說:『你們這些被詛咒的人!離開我!進到那已經為魔鬼和他的使者們所預備好的永遠的火裡去!
42 因為我餓了,
你們沒有給我吃;
我渴了,
你們沒有給我喝;
43 我在異鄉時,
你們沒有收留我;
我衣不蔽體,
你們沒有給我穿;
我患了病、在監獄裡,
你們沒有照顧我。』
44 「那時他們也要回答說:『主啊,我們什麼時候見你餓了,或渴了,或在異鄉,或衣不蔽體,或患了病,或在監獄裡,而沒有服事你呢?』
45 「那時王要回答他們,說:『我確實地告訴你們:你們沒有為我這些弟兄中最小的一個所做的事,也就是沒有為我做。』
46 「結果這些人將離去,進入永遠的刑罰。然而,義人將進入永恆的生命。」
Footnotes
- 馬太福音 25:1 有古抄本附「和新娘」。
- 馬太福音 25:7 十個——輔助詞語。
- 馬太福音 25:13 有古抄本附「人子要來的」。
- 馬太福音 25:15 五千兩銀子——原文為「5他連得」。1他連得=約6,000日工資。
- 馬太福音 25:15 兩千兩——原文為「2他連得」。1他連得=約6,000日工資。
- 馬太福音 25:15 一千兩——原文為「1他連得」。1他連得=約6,000日工資。
- 馬太福音 25:31 有古抄本附「聖」。
马太福音 25
Chinese New Version (Simplified)
十个童女的比喻
25 “那时,天国好象十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎。 2 她们中间有五个是愚蠢的,五个是聪明的。 3 那些愚蠢的拿着灯,却没有带油; 4 但那些聪明的拿着灯,也把油装在瓶里带来。 5 新郎很晚还没有到,她们都打瞌睡,而且睡着了。 6 半夜,有人喊叫:‘新郎来了,快出来迎接他。’ 7 那些童女都醒过来,整理她们的灯。 8 愚蠢的对聪明的说:‘请把你们的油分一点给我们,我们的灯快要灭了。’ 9 聪明的回答:‘这些恐怕不够我们大家用,不如你们自己到卖油的地方去买吧!’ 10 她们去买油的时候,新郎来了;准备好了的童女就和他一同进去参加婚筵,门就关上了。 11 后来,其余的童女也来到,说:‘主啊,主啊,给我们开门吧!’ 12 新郎却回答:‘我实在告诉你们,我不认识你们。’ 13 所以你们要警醒,因为不知道那日子和那时间。
三个仆人的比喻(参(A)
14 “天国又像一个人要出外远行,就叫自己的仆人来,把产业交给他们。 15 他按照各人的才干,一个给三万个银币,一个给一万二千个银币,一个给六千个银币(原文作“五个,二个,一个他连得”;一个他连得等于六千个银币),然后就远行去了。 16 那领了三万的马上去做生意,另外赚了三万。 17 那领了一万二千的也是这样,另赚了一万二千。 18 但那领了六千的,却去把地挖开,把主人的钱藏起来。 19 过了很久,那些仆人的主人回来了,要和他们算帐。 20 那领了三万个银币的,带着另外的三万前来,说:‘主啊,你交了三万给我,你看,我又赚了三万。’ 21 主人对他说:‘又良善又忠心的仆人哪,你作得好!你既然在不多的事上忠心,我要派你管理许多的事。进来,享受你主人的快乐吧!’ 22 那领了一万二千的也前来,说:‘主啊,你交了一万二千给我,你看,我又赚了一万二千。’ 23 主人对他说:‘又良善又忠心的仆人哪,你作得好!你既然在不多的事上忠心,我要派你管理许多的事。进来,享受你主人的快乐吧!’ 24 那领了六千的也前来,说:‘主啊,我知道你是个严厉的人,没有撒种的地方,你要收割;没有散播的地方,你要收聚。 25 所以,我就害怕起来,去把你的钱藏在地里。你看,你的钱还在这里。’ 26 可是主人对他说:‘你这个又可恶又懒惰的仆人,你既然知道我要在没有撒种的地方收割,在没有散播的地方收聚, 27 那你就应该把我的钱存入银行,到我回来的时候,可以连本带利收回。 28 你们把他的六千银币拿去,交给那个有六万的。 29 因为凡是有的,还要给他,他就充足有余;凡是没有的,就算他有甚么也要拿去。 30 把这没有用的仆人丢在外面的黑暗里,在那里必要哀哭切齿。’
人子必审判万族
31 “当人子在他的荣耀里,带着所有的使者降临的时候,他要坐在荣耀的宝座上。 32 万族要聚集在他面前,他要把他们彼此分开,好象牧羊人把绵羊和山羊分开一样: 33 把绵羊放在右边,山羊放在左边。 34 那时,王要对右边的说:‘蒙我父赐福的,来承受创世以来为你们预备好的国吧。 35 因为我饿了,你们给我吃;我渴了,你们给我喝;我作旅客,你们接待我; 36 我赤身露体,你们给我衣服穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。’ 37 义人就回答:‘主啊,我们甚么时候见你饿了就给你吃,渴了就给你喝呢? 38 又甚么时候见你作旅客就接待你,赤身露体就给你衣服穿呢? 39 或者甚么时候见你病了,或在监里就来看你呢?’ 40 王要回答他们:‘我实在告诉你们,你们所作的,只要是作在我一个最小的弟兄身上,就是作在我的身上了。’
41 “王也要对左边的说:‘你们这被咒诅的,离开我,到为魔鬼和他的使者所预备的永火里去吧! 42 因为我饿了,你们没有给我吃;我渴了,你们没有给我喝; 43 我作旅客,你们没有接待我;我赤身露体,你们没有给我衣服穿;我病了,我在监里,你们没有看顾我。’ 44 他们就回答:‘主啊,我们甚么时候见你饿了、渴了、作旅客、赤身露体、病了,或在监里,却没有服事你呢?’ 45 王要回答他们:‘我实在告诉你们,这些事你们既然没有作在一个最小的身上,就是没有作在我的身上了。’ 46 他们要进入永远的刑罚,义人却要进入永生。”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.