預言聖殿被毀

24 耶穌離開聖殿時,門徒上前把宏偉的聖殿指給祂看。 耶穌對他們說:「你們看見這殿宇了嗎?我實在告訴你們,將來它要被完全拆毀,在這裡找不到兩塊疊在一起的石頭。」

世界末日的預兆

耶穌正坐在橄欖山上,門徒私下來問祂:「請告訴我們,這事什麼時候會發生?你再來和世界末日的時候會有什麼預兆?」

耶穌回答說:「你們要小心,免得被人迷惑。 因為將來會有許多人冒我的名而來,說『我是基督』,欺騙許多人。 你們聽見戰爭爆發、戰訊頻傳時,不要驚慌,因為這些事必然發生,只是末日還沒有到。 民族將與民族互鬥,國家將與國家相爭,各處將有饑荒和地震。 這些只是災難[a]的開始。

「那時,你們將遭人迫害、殺害,並因我的名而被萬民憎恨。 10 那時,許多人會放棄信仰,互相出賣,彼此憎恨。 11 許多假先知也會出現,迷惑許多人。 12 由於罪惡氾濫,許多人的愛逐漸冷淡。 13 但堅忍到底的必定得救。 14 這天國的福音將傳遍天下,讓萬民都聽見,然後末日才會來臨。

15 「當你們看見但以理先知所說的『那帶來毀滅的可憎之物』站立在聖地的時候(讀者須會意), 16 住在猶太地區的人要趕快逃到山上去, 17 在屋頂上的人不要下來進屋收拾行李, 18 在田間工作的人也不要回家取外衣。 19 那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了! 20 你們要祈求上帝,不要讓你們在冬天或安息日逃難, 21 因為那時世上將有空前絕後的大災難。 22 如果不縮短災期,恐怕沒有人能活命。但為了選民的緣故,災期必被縮短。

23 「那時,如果有人對你們說,『看啊!基督在這裡』,或說,『基督在那裡』,你們不要相信。 24 因為假基督和假先知將出現,行很大的神蹟奇事來迷惑人,如果可能,甚至要迷惑上帝揀選的子民。 25 你們要記住,我已經預先告訴你們了。

26 「因此,如果有人對你們說,『看啊!基督在曠野』,你們不要出去;或者說,『看啊!基督在屋裡』,你們也不要相信。 27 人子降臨時的情形就像閃電從東方發出一直照到西方。 28 屍體在哪裡,禿鷹就會聚集在哪裡。

29 「當災難的日子一過,

『太陽變黑,
月亮無光,
眾星隕落,
天體震動。』

30 「那時,天上會出現人子降臨的預兆,地上的萬族都要哀哭,他們將看見人子帶著能力和極大的榮耀駕著天上的雲降臨。 31 在響亮的號聲中,祂將差遣天使從四面八方、天涯海角招聚祂揀選的人。

無花果樹的比喻

32 「你們可以從無花果樹學個道理。當無花果樹發芽長葉的時候,你們就知道夏天快來了。 33 同樣,當你們看見這一切事發生時,就知道人子快來了,就在門口。 34 我實在告訴你們,這個世代還沒有過去,這一切都要發生。 35 天地都要過去,但我的話永遠長存。

警醒準備

36 「但沒有人知道那日子和時辰何時來到,連天上的天使也不知道,人子[b]也不知道,只有天父知道。 37 人子降臨時的情形就像挪亞的時代。 38 洪水來臨之前,人們吃吃喝喝,男婚女嫁,一直到挪亞進方舟那天; 39 他們懵然不知,直到洪水來把他們全沖走了。人子降臨時的情形也是這樣。 40 那時,兩個人在田裡,一個將被接去,一個將被撇下; 41 兩個婦人推磨,一個將被接去,一個將被撇下。 42 所以,你們要警醒,因為你們不知道你們的主會在哪一天來。 43 你們都知道,如果一家的主人知道賊會在半夜幾點來,就必警醒,不讓賊入屋偷竊。 44 同樣,你們也要做好準備,因為在你們意想不到的時候,人子就來了。

兩種奴僕

45 「誰是那個受主人委託管理家中大小僕役、按時分糧食給他們、又忠心又精明的奴僕呢? 46 主人回家時,看見他盡忠職守,他就有福了。 47 我實在告訴你們,主人一定會把所有產業都交給他管理。 48 但如果奴僕邪惡,以為主人不會那麼快回來, 49 就毆打同伴,跟醉漢一起吃喝玩樂, 50 主人會在他想不到的日子、不知道的時辰回來, 51 嚴厲地懲罰[c]他,判他和偽君子同樣的罪。他必在那裡哀哭切齒。

Footnotes

  1. 24·8 災難」希臘文是「生產之痛」。
  2. 24·36 人子」希臘文是「子」。
  3. 24·51 嚴厲地懲罰」或作「腰斬」。

Jesús habla acerca del futuro

24 Cuando Jesús salía del terreno del templo, sus discípulos le señalaron los diversos edificios del templo. Pero él les respondió: «¿Ven todos esos edificios? Les digo la verdad, serán demolidos por completo. ¡No quedará ni una sola piedra sobre otra!».

Más tarde, Jesús se sentó en el monte de los Olivos. Sus discípulos se le acercaron en privado y le dijeron:

—Dinos, ¿cuándo sucederá todo eso? ¿Qué señal marcará tu regreso y el fin del mundo[a]?

Jesús les dijo:

—No dejen que nadie los engañe, porque muchos vendrán en mi nombre y afirmarán: “Yo soy el Mesías”, y engañarán a muchos. Oirán de guerras y de amenazas de guerras, pero no se dejen llevar por el pánico. Es verdad, esas cosas deben suceder, pero el fin no vendrá inmediatamente después. Una nación entrará en guerra con otra, y un reino con otro reino. Habrá hambres y terremotos en muchas partes del mundo. Sin embargo, todo eso es solo el comienzo de los dolores del parto, luego vendrán más.

»Entonces los arrestarán, los perseguirán y los matarán. En todo el mundo los odiarán por ser mis seguidores.[b] 10 Muchos se apartarán de mí, se traicionarán unos a otros y se odiarán. 11 Aparecerán muchos falsos profetas y engañarán a mucha gente. 12 Abundará el pecado por todas partes, y el amor de muchos se enfriará; 13 pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo. 14 Y se predicará la Buena Noticia acerca del reino por todo el mundo, de manera que todas las naciones[c] la oirán; y entonces vendrá el fin.

15 »Llegará el día cuando verán de lo que habló el profeta Daniel: el objeto sacrílego que causa profanación[d] de pie en el Lugar Santo. (Lector, ¡presta atención!). 16 Entonces los que estén en Judea huyan a las colinas. 17 La persona que esté en la azotea no baje a la casa para empacar. 18 La persona que esté en el campo no regrese ni para buscar un abrigo. 19 ¡Qué terribles serán esos días para las mujeres embarazadas y para las madres que amamantan! 20 Y oren para que la huida no sea en invierno o en día de descanso. 21 Pues habrá más angustia que en cualquier otro momento desde el principio del mundo. Y jamás habrá una angustia tan grande. 22 De hecho, a menos que se acorte ese tiempo de calamidad, ni una sola persona sobrevivirá; pero se acortará por el bien de los elegidos de Dios.

23 »Entonces, si alguien les dice: “Miren, aquí está el Mesías” o “Allí está”, no lo crean. 24 Pues se levantarán falsos mesías y falsos profetas y realizarán grandes señales y milagros para engañar, de ser posible, aun a los elegidos de Dios. 25 Miren, que les he advertido esto de antemano.

26 »Por lo tanto, si alguien les dice: “Miren, el Mesías está en el desierto”, ni se molesten en ir a buscarlo. O bien, si les dicen: “Miren, se esconde aquí”, ¡no lo crean! 27 Pues, así como el relámpago destella en el oriente y brilla en el occidente, así será cuando venga el Hijo del Hombre.[e] 28 Así como los buitres, cuando se juntan, indican que hay un cadáver cerca, de la misma manera, esas señales revelan que el fin está cerca.[f]

29 »Inmediatamente después de la angustia de esos días,

“El sol se oscurecerá,
    la luna no dará luz,
las estrellas caerán del cielo,
    y los poderes de los cielos serán sacudidos”[g] .

30 Y entonces, por fin, aparecerá en los cielos la señal de que el Hijo del Hombre viene, y habrá un profundo lamento entre todos los pueblos de la tierra. Verán al Hijo del Hombre venir en las nubes del cielo con poder y gran gloria.[h] 31 Enviará a sus ángeles con un potente toque de trompeta y reunirán a los elegidos de todas partes del mundo,[i] desde los extremos más lejanos de la tierra y del cielo.

32 »Ahora, aprendan una lección de la higuera. Cuando las ramas echan brotes y comienzan a salir las hojas, ustedes saben que el verano se acerca. 33 De la misma manera, cuando vean que suceden todas estas cosas, sabrán que su regreso está muy cerca, a las puertas. 34 Les digo la verdad, no pasará esta generación[j] hasta que todas estas cosas sucedan. 35 El cielo y la tierra desaparecerán, pero mis palabras no desaparecerán jamás.

36 »Sin embargo, nadie sabe el día ni la hora en que sucederán estas cosas, ni siquiera los ángeles en el cielo ni el propio Hijo.[k] Solo el Padre lo sabe.

37 »Cuando el Hijo del Hombre regrese, será como en los días de Noé. 38 En esos días, antes del diluvio, la gente disfrutaba de banquetes, fiestas y casamientos, hasta el momento en que Noé entró en su barco. 39 La gente no se daba cuenta de lo que iba a suceder hasta que llegó el diluvio y arrasó con todos. Así será cuando venga el Hijo del Hombre.

40 »Dos hombres estarán trabajando juntos en el campo; uno será llevado, el otro será dejado. 41 Dos mujeres estarán moliendo harina en el molino; una será llevada, la otra será dejada.

42 »¡Así que ustedes también deben estar alerta!, porque no saben qué día vendrá su Señor. 43 Entiendan lo siguiente: si el dueño de una casa supiera exactamente a qué hora viene un ladrón, se mantendría alerta y no dejaría que asaltara su casa. 44 Ustedes también deben estar preparados todo el tiempo, porque el Hijo del Hombre vendrá cuando menos lo esperen.

45 »Un sirviente fiel y sensato es aquel a quien el amo puede darle la responsabilidad de dirigir a los demás sirvientes y alimentarlos. 46 Si el amo regresa y encuentra que el sirviente ha hecho un buen trabajo, habrá una recompensa. 47 Les digo la verdad, el amo pondrá a ese sirviente a cargo de todo lo que posee. 48 ¿Pero qué tal si el sirviente es malo y piensa: “Mi amo no regresará por un tiempo” 49 y comienza a golpear a los otros sirvientes, a parrandear y a emborracharse? 50 El amo regresará inesperadamente y sin previo aviso, 51 cortará al sirviente en pedazos y le asignará un lugar con los hipócritas. En ese lugar habrá llanto y rechinar de dientes.

Footnotes

  1. 24:3 O del siglo?
  2. 24:9 En griego por causa de mi nombre.
  3. 24:14 O todos los grupos étnicos.
  4. 24:15 En griego la abominación de la desolación. Ver Dn 9:27; 11:31; 12:11.
  5. 24:27 «Hijo del Hombre» es un título que Jesús empleaba para referirse a sí mismo.
  6. 24:28 En griego Donde hay un animal muerto, allí se juntan los buitres.
  7. 24:29 Ver Is 13:10; 34:4; Jl 2:10.
  8. 24:30 Ver Dn 7:13.
  9. 24:31 En griego de los cuatro vientos.
  10. 24:34 O esta era, o esta nación.
  11. 24:36 Algunos manuscritos no incluyen ni el propio Hijo.

24 Now when Yeshua went out and was going away from the Temple, His disciples came up to point out to Him the Temple buildings. “Don’t you see all these?” He responded to them. “Amen, I tell you, not one stone will be left here on top of another—every one will be torn down!”

Signs of the End of Time

As He was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately, saying, “Tell us, when will these things happen? What will be the sign of Your coming and of the end of the age?”

Yeshua answered them, “Be careful that no one leads you astray! For many will come in My name, saying, ‘I am the Messiah,’ and will lead many astray. You will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must happen but it is not yet the end. For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.[a] And there will be famines and earthquakes in various places. But all these things are only the beginning of birth pains.

“Then they will hand you over to persecution and will kill you. You will be hated by all the nations because of My name. 10 And then many will fall away and will betray one another and hate one other. 11 Many false prophets will arise and lead many astray. 12 Because lawlessness will multiply, the love of many will grow cold. 13 But the one who endures to the end will be saved. 14 This Good News of the kingdom shall be proclaimed in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

15 “So when you see ‘the abomination of desolation,’[b] which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the Holy Place (let the reader understand), 16 then those in Judea must flee to the mountains. 17 The one on the roof must not go down to take what is in his house, 18 and the one in the field must not turn back to get his coat. 19 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! 20 Pray that your escape will not happen in winter, or on Shabbat. 21 For then there will be great trouble,[c] such as has not happened since the beginning of the world until now, nor ever will. 22 And unless those days were cut short, no one would be delivered. But for the sake of the chosen, those days will be cut short.

23 “Then if anyone says to you, ‘Look, here’s the Messiah,’ or ‘There He is,’ do not believe it. 24 For false messiahs and false prophets will rise up[d] and show great signs and wonders so as to lead astray, if possible, even the chosen. 25 See, I have told you beforehand.

26 “So if they say to you, ‘Look, He is in the wilderness,’ do not go out. Or, ‘Look, He is in the inner rooms,’ do not believe it. 27 For just as lightning comes from the east and flashes as far as the west, so also will be the coming of the Son of Man. 28 For wherever the carcass is, there the vultures will gather.

29 “But immediately after the trouble of those days,

‘the sun will be darkened,
and the moon will not give its light
and the stars will fall from heaven
and the powers of the heavens will be shaken.’[e]

30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the land will mourn, and they will see ‘the Son of Man coming on the clouds of heaven’[f] with power and great glory. 31 He will send out His angels with a great shofar, and they will gather together His chosen from the four winds, from one end of heaven to the other.”[g]

Watching for Messiah’s Return

32 “Now learn the parable from the fig tree. When its branch becomes tender and puts forth leaves, you know that summer is near. 33 So also, when you see all these things, know that it is near, at the door. 34 Amen, I tell you, this generation will not pass away until all these things happen. 35 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. [h] 36 But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven nor the Son,[i] except the Father alone.

37 “For just as the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man. 38 For in those days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark. 39 And they did not understand until the flood came and swept them all away.[j] So shall it be at the coming of the Son of Man. 40 Then two men will be in the field, one taken and one left. 41 Two women will be grinding at the mill, one taken and one left. [k] 42 Therefore stay alert; for you do not know what day your Lord is coming. 43 But know this, that if the master of the house had known what time the thief was coming, he would have kept watch and not let his house be broken into. 44 So you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.”

The Faithful Servant

45 “Who then is the faithful and wise servant, whom the master put in charge of his household to give them food at the proper time? 46 Blessed is that servant whose master finds him so doing when he comes. 47 Amen, I tell you, his master will put him in charge of all his possessions. 48 But if that wicked servant says in his heart, ‘My master is taking a long time,’ 49 and he begins to beat his fellow servants, and he eats and drinks with drunkards, 50 the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know. 51 And he will cut him in two and assign his place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.”